Проснись tradutor Turco
1,818 parallel translation
Проснись, Нэнси.
Uyan, Nancy! Uyan!
Проснись, прошу тебя!
Lütfen, yapma!
Давай, Генри, проснись, дружище.
Hadi Henry, uyan dostum.
Мама, проснись!
Anne, uyan!
Проснись и пой.
Kalkın ve ışıldayın.
Так, что проснись и поговори со мной!
Uyanık kalıp, benimle konuşacaksın!
Итан, проснись!
Ethan, uyan!
Проснись!
Uyan.
Проснись, Чез.
Haydi, Chaz.
Проснись!
Kalkın.
Проснись... проснись.
Uyan... uyan.
Проснись.
Uyan.
Проснись, чёрт побери.
Uyan, kahretsin.
Проснись!
Uyan!
Эвжен, проснись!
Eugene, uyan!
Проснись, ради бога!
Kendine gel, Allah aşkına!
Джесси, проснись.
Hayır Jessie, uyan...
Мэделин, проснись!
Madylyn! Uyan! Uyan!
Проснись, Мэделин!
Madylyn! Madylyn, uyan! Uyan!
Проснись и пой!
Uyan bakalım!
Это немыслимо, проснись же!
Yıkımın eşiğindeyiz, uyan artık!
Народ, проснись!
Halkım Uyan!
Джейкоб, проснись.
Jacob, uyan.
Проснись. Давай. Проснись.
Uyan, haydi uyan.
Джейсон! Проснись, мать твою!
Jason, uyansana be.
Проснись, проснись.
Uyan, uyan.
Проснись, мам, проснись!
Uyan anne. Uyan.
Проснись и пой, дорогуша!
Uyan bakalım, Drakey!
Проснись и пой, дорогуша!
Uyan bakalım, Drakey! Drakey!
Давай, проснись.
Hadi ama. Uyan.
Проснись, куколка.
Uyan Bolly.
Мам, проснись!
Uyan!
Проснись, Пауни. Томми Тмберлейк на хате!
Uyan Pawnee, Tommy Timberlake vakti.
Шон, проснись, парень!
Sean? Uyan!
Проснись и слушай, Верхний Ист-Сайд.
Uyanın ve enerjinizi toplayın, Yukarı Doğu Yakalılar.
Ричард, проснись.
Richard, uyan.
Проснись, детка.
Uyan bebeğim.
Проснись, детка. Проснись.
Uyan tatlım, uyan!
Джеррод. Проснись!
Jarrod, uyan.
Проснись ты, глупая птица.
Uyan, seni salak kuş.
Хейли, милая, проснись.
Haley, uyan tatlım.
Проснись и пой, соня.
Uyan artık tembel.
Проснись, Джон, ага?
Uyan artık John.
Бабушка, проснись..
Büyük anne, uyan!
Проснись же.. Она не дышит..
Uyan!
Пожалуйста, проснись..
Lütfen, uyan!
Проснись!
Kalk!
Проснись, милая.
Jessie, uyan. Uyan bebeğim.
Проснись.
Uyan. Sawyer.
Кэтлин, проснись, детка.
Caitlin, uyan bebeğim.
Проснись, Элли.
Uyansana Ellie.
проснись и пой 224
проснись же 20
проснулся 114
проснулась 73
проснулись 22
проснуться 30
проснувшись 47
проснувшись утром 17
проснитесь 261
проснитесь и пойте 16
проснись же 20
проснулся 114
проснулась 73
проснулись 22
проснуться 30
проснувшись 47
проснувшись утром 17
проснитесь 261
проснитесь и пойте 16