English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Turco / [ Р ] / Робб

Робб tradutor Turco

86 parallel translation
Вот как Робб накричал на меня вчера.
Önceki gün Rob'un bana laf çarpması gibi.
Ты должно быть Робб.
Sen Robb olmalısın.
- Робб, мой мальчик.
- Robb.
Робб ждёт. - Не хочу идти.
- Gitmek istemiyorum.
Но Робб - Лорд Винтерфелла, и я слушаюсь его, а ты слушаешься меня.
Ama Robb Kıştepesi'nin lordu bu da demek oluyor ki ; o ne derse yapmakla yükümlüyüm.
Робб?
Robb?
Робб.
Robb.
- Робб.
- Robb.
Робб будет искать тебя, чтобы попрощаться.
Robb veda etmek için seni görmek isteyecek.
Робб освободит отца.
Robb babamızı kurtaracak.
Робб несет Север вместе с собой
Robb bütün Kuzeyi yanında getirmiş.
Робб прав, нам нужен этот мост.
Robb haklı. O köprü bize lazım.
Робб!
Robb!
Робб?
Robb mu?
Я может и бастард но он мой отец, а Робб мой брат.
Bir piç olabilirim ama o babam ve Robb da kardesim.
Убей его, Робб.
Öldür sunu Robb!
- Убей его, Робб. - Он более полезен нам живым, чем мертвым.
- Canlı hâli ölüsünden daha faydalı olacak.
Король Робб.
Kral Robb.
Говорят, это значит, что Робб одержит великую победу на юге.
Robb, Güney'de büyük bir zafer kazanacağı için çıktığını söylüyorlar.
Джоффри, Ренли, Робб Старк, они все воры.
Joffrey, Renly, Robb Stark, hepsi birer hırsız.
Из-за глупости моего деда на поле битвы Робб Старк и захватил дядю Джейме.
Ayrıca onun savaş alanındaki aptallığı yüzünden Robb Stark, Jamie dayımı yakalayabildi.
Робб Старк никогда не отпустит Цареубийцу.
Robb Stark, Kralkatili'ni hiçbir şekilde bırakmaz. Ama annesi bırakabilir.
Если Робб Старк хочет союза с нами, ему следовало прийти самому, а не прятаться за маминой юбкой.
Robb Stark bizimle anlaşmak istiyorsa kendisi gelmeliydi annesinin arkasına saklanarak olmaz.
Робб Старк ни за что не отпустит Цареубийцу.
Robb Stark, Kralkatili'ni hiçbir şekilde bırakmaz.
Разведчики уверяют, что Робб Старк не рискнет идти на Утёс Кастерли, пока не соберет все войска.
Casuslarımız, Robb Stark'ın bütün gücünü toplamadan Casterly Kayası'na saldırmayı göze almayacağını doğruluyor.
Говорят, мой брат Робб в самой гуще боя.
Ağabeyim Robb'un, savaşın en zorlu olduğu yerlere gittiğini söylüyorlar.
Это Робб Старк отправил меня на кухню.
Beni mutfağa koyan Robb Stark'tı.
Король Робб считал тебя братом.
Kral Robb seni kardeş gibi gördü.
Должны соединиться с вами к концу недели... Робб Старк ведет войско на юг вдоль берега.
Robb Stark askerleri sahilden güneye götürüyor.
Робб, должно быть, уже послал людей отбить Винтерфелл.
Robb, Kıştepesi'ni tekrar almak için adamlarını göndermiştir.
Робб — в Речных Землях.
Robb Nehir Diyarları'nda.
Когда Робб Старк узнает...
Robb Stark öğrendiği zaman...
– Робб...
- Robb...
Разведчики уверяют, что Робб Старк все еще стоит к северу от Эшмарка.
Casuslarımız, Robb Stark'ın, Külizi'nin kuzeyinde kaldığını doğruluyor.
Говорят, это значит, что Робб одержит великую победу на юге.
Robb'un Güney'de büyük bir zafer kazanacağını söylüyormuş.
Джоффри, Ренли, Робб Старк, они все воры.
Joffrey, Renly, Robb Stark, hepsi de hırsızdır.
Из-за глупости моего деда на поле битвы Робб Старк и захватил дядю Джейме.
Ve büyükbabamın savaş alanındaki aptallığı Robb Stark'ın Jaime Amca'mı ele geçirmesinin nedenidir.
4-1-9. Офицер Робб с собакой.
Memur Robb ve bir K-9 birimi var.
Единственным, кто препятствовал осуществлению правосудия, был офицер Робб, когда незаконно остановил нас.
Adaleti engelleyen tek şey, memur Robb'un bizi yasadışı olarak durdurmasıydı.
Это были деньги за кредит, но офицер Робб решил, что это деньги за наркотики.
Peşinat parasıymış, ama memur Robb uyuşturucu parası olduğundan şüphelenmiş.
Ваша честь, офицер Робб провоцирует фальшивое обнаружение, чтобы обыскивать машины на наркотики...
Sayın Yargıç, memur Robb arabalarda uyuşturucu aramak için yalancı pozitiflikler yaratıyor...
У нас есть свидетели, которым не вернули их машины и деньги после того, как их остановил офицер Робб.
Memur Robb'un durdurmalarından sonra nakit paralarını ve arabalarını... -... geri alamayan tanıklarımız var.
Знакомьтесь. Офицер Робб.
Memur Robb ile tanışın.
Это офицер Кёртис Робб.
Ben Memur Curtis Robb.
Робб ведет войну, а я отправляюсь за Стену.
Robb savaşta ve ben de Duvar'ın ötesine gidiyorum.
Робб, вставай.
Robb, kalk.
Узурпатор Робб Старк.
Gaspçı Robb Stark.
Робб Старк обещал помиловать железнорождённых, если они выдадут Теона.
Robb Stark, Theon karşılığında demir doğumluları affedeceğini söyledi.
На это Робб не согласится никогда.
Robb bu şartları asla kabul etmez.
тетя Робб! Мы приехали прощаться!
- Merhaba Robyn.
Робб Старк мертв.
Robb Stark ölmüş.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]