Сайрус бин tradutor Turco
46 parallel translation
- Сайрус Бин.
- Cyrus Beene.
Сандерс, Сайрус Бин. Глава штаба вице-президента в представлении не нуждается.
- Başkanın personel şefinin tanıştırmaya gerek yok.
Сайрус Бин позаботится об этом.
O işi Cyrus Beene hallediyor.
Сайрус Бин не в этом кругу. Не в нашем кругу.
Cyrus Beene bu çevrede, bizim çevremizde değil.
Сайрус Бин.
Cyrus Beene.
- Мы думаем, что Сайрус Бин может быть кротом.
- Köstebek Cyrus Beene olabilir.
Сайрус Бин знает о моих операциях больше, чем ему следует.
Cyrus Beene görevimle ilgili gereğinden fazlasını biliyor.
- А Сайрус Бин?
- Peki Cyrus Beene?
Наблюдать за тем, как Сайрус Бин выпутывается из ситуации - мой любимый тип порнухи.
Cyrus Beene'in baskı altında çöküşü benim pornom.
Если Сайрус Бин думает, что он может выкинуть меня из этой компании
Cyrus Beene beni kampanyanın dışında tutmayı düşünüyorsa,
Сайрус Бин пошлет меня разобраться...
Cyrus Beene bana dindar ve yeniden güvenebileceğim... bir lider olabilmesi için anlaşma yollayacak...
Я понимаю, что если вы захотите выпустить разрешение, вы должны будете пойти сказать для протокола что я, Сайрус Бин, хочу вернуть этого преступника назад в страну.
Anladığım şu ki eğer feragat anlaşması çıkarmak istiyorsan devlete yazılı olarak benim, yani cyrus beene'in, bu suçluyu tekrar ülkeye sokmak istediğimi söylemek zorunda kalacaksınız.
Кори, Сайрус Бин.
Corey, Cyrus Beene.
Это Сайрус Бин, глава администрации президента.
Bu Cyrus Beene, başkanın özel kalemi.
Я думаю Сайрус Бин собирается уходить.
Bence Cyrus Beene gitmek üzere.
Сайрус Бин знает.
- Sorun yok. - Cyrus Beene biliyor!
Потому что Сайрус Бин забрал твое горе и покончил с ним.
Çünkü Cyrus Beene senin acını alıp, onu eğip büküyor.
Очевидно, что Сайрус Бин его подкупил.
Şüphesiz Cyrus Beene rüşvet vermiştir.
Или есть законный путь, но тогда Сайрус Бин может прибегнуть к уловкам с правосудием.
Ya da yasal yoldan ilerleyip, bir kaç celp gönderir, Cyrus Beene'i mahkemeye çağırırız.
Вы Сайрус Бин.
Siz Cyrus Beene'siniz.
Сайрус Бин, леди и джентльмены.
Cyrus Beene, bayanlar ve baylar.
До свидания Сайрус Бин.
Hoşça kal, Cyrus Beene.
Но вы можете подтвердить, что это Сайрус Бин? - Не сейчас.
Ama Cyrus Beene olduğunu doğrulayabilirsiniz.
Я хочу, чтобы ты послушал меня очень внимательно, потому что сейчас я буду говорить с тобой, как бы говорил Сайрус Бин, которого я знала.
Beni çok dikkatli dinlemeni istiyorum. Çünkü seninle konuşabilmemin tek yolu bunu Cyrus Beene tarzında yapmak.
Сайрус Бин, которого я знаю не прячется в полупустом шкафу и не трусит, как сопливая девчонка.
Benim tanıdığım Cyrus, böyle bahanelerin arkasına saklanıp pantolonuna işeyen bebeler gibi zırmalaz.
Покажи мне кто ты, Сайрус Бин!
Kim olduğunu göster bana Cyrus Beene!
Сайрус Бин извинился.
Cyrus Beene özür diledi.
Сайрус Бин ее убьет, чтобы они не могли использовать ее, как рычаг воздействия.
Cyrus Beene onu öldürmeye gidiyor. Böylece pazarlık kozu olarak kullanılamayacak.
Я хочу быть мужем Сайруса Бина, и я хочу быть журналистом, но я не хочу быть "тем журналистом, чей муж Сайрус Бин."
Cyrus Beene'in kocası olmak istiyorum ve aynı zamanda iyi bir muhabir olmak istiyorum Ben sadece Cyrus Been'in kocası olmak istemiyorum, Aynı zamanda muhabirde olmak istiyorum. "
Сайрус Бин, ты не возьмёшь в отпуск галстук.
Cyrus Beene, St. Barts'daki kravatını getirmemişsin
Никто так не шокирован и разочарован, новостью об измене мистера Амбруcо, как Сайрус Бин.
Hiç birşey beni bu kadar şok etmedi ve hevesimi kırmadı özellikle Bay Ambruso'dan öğrenmek gibi. Cyrus Beene tarafından kendimi aldatılmış gibi hissettim.
Сегодня у нас особенный гость, настоящий глава администрации Белого Дома и мой дорогой друг Сайрус Бин.
Bu akşam ki çok özel konuğumuza hoşgeldin demek istiyorum şu an ki Beyaz Saray özel kalemi ve benim sevgili dostum Bay Cyrus Beene.
Ты передергиваешь, Сайрус Бин.
Seni kızdırıyorum, Cyrus Beene.
Сайрус Бин ушел, чтобы "проводить больше времени с семьей", а Мелли не приходит на ужин.
Cyrus Beene "ailesine daha fazla zaman ayırmak için" istifa ediyor. Mellie ise Devlet Yemeği'ni kaçırıyor.
Возглавляющий предвыборную кампанию, а в будущем глава администрации, Сайрус Бин, был в отчаянии.
Kampanya yöneticisi ve gelecekteki personel şefi Cyrus Beene çaresiz durumdaydı.
Сайрус Резерфорд Бин.
Cyrus Rutherford Beene.
Сайрус Бин.
- Cyrus Beene...
Сайрус Бин.
Ben Cyrus Beene.
Я серьезно! Сайрус Резерфорд Бин, хотя бы раз в жизни, покажи мне, кто ты?
Cyrus Rutherford Beene hayatında bir kez olsun bana kim olduğunu göster!
Сайрус Бин.
... Cyrus Beene.
- Мистер Бин... - Сайрус.
Sayın Beene...
Оказалось, его прослушивал Сайрус Бин.
Dinleme Cyrus Beene tarafından yapıldı.