Сержант маккласки tradutor Turco
17 parallel translation
Я буду на месте, сержант МакКласки будет мне помогать.
Alanda Çavuş McCluskey'le birlikte hazır bulunacağım.
Сержант МакКласки вам сообщит, если вы еще будете нужны.
Başka bir şeye ihtiyacımız olursa, Çavuş McCluskey sizi bilgilendirecektir.
Сержант МакКласки, отдел по расследованию убийств.
BAB'tan, Çavuş McCluskey.
Сержант МакКласки ФБР, мы говорили по телефону
BAB'tan Çavuş McCluskey, telefonda konuşmuştuk.
Сержант МакКласки?
Çavuş McCluskey?
Сержант МакКласки и все остальные, они хотят добраться до тех плохих парней, не меньше тебя.
McCluskey, IIB'deki herkes, o kötü adamları yakalamak istiyor en az senin istediğin kadar.
Сержант МакКласки, отдел убийств, а вы, должно быть, адвокат мистера Волкова.
Dennis Harwell kıdemli politik eylemci, Favori kum torbasının kim olduğunu bil bakalım?
Раневская, сержант МакКласки. Спасибо. Были ли споры между Дмитрием и его отцом?
Eski devlet başkanı olarak, sık sık kendime ve aileme yönelik, tehditlere maruz kalıyorum.
Сержант МакКласки.
Ben aynı hatayı yapmayacağım.
Сержант МакКласки, отдел убийств, есть минутка?
Çavuş McCluskey ben, bir dakikanız var mı?
Сержант МакКласки, отдел убийств.
BAB'tan Çavuş McCluskey.
Ну это мелочь, из которой вы выпутаетесь, Сержант МакКласки. Не я.
Bu riske siz girmişsiniz, Çavuş McCluskey, ben değil.
Нет, на последнем месте - правда, Сержант МакКласки.
Hayır ilk felaket gerçektir.
Джейд, это сержант МакКласки.
Jade, Bu çavuş McCluskey.
Мистер Аим, это сержант МакКласки и специальный консультант Логан.
Bay Ayim, bu çavuş McCluskey ve özel danışman Logan.
Я сержант МакКласки.
Ben komser muavini McCluskey.
Их нет. Сержант Маккласки, мы потеряли контакт.
Çavuş McCluskey, bağlantıyı kaybettik.