Сознавайся tradutor Turco
17 parallel translation
Сознавайся!
Öt bakalım!
Сознавайся! Ты все именно так и планировал!
Hep bunu planladın!
Так, Вилл, сознавайся.
Will, itiraf et.
Сознавайся, шпионский ублюдок!
İhanetine ulu liderimizi karıştırma
Сознавайся. и бац!
İtiraf et, ajan piç!
Сознавайся.
Kabul et.
Сознавайся, шпионский ублюдок! Сознавайся.
İtiraf et, casus piçi!
А ну сознавайся!
İtiraf et hemen, şimdi!
Правило номер один – никогда не сознавайся.
Kural 1 : İtiraf yok. Yoksa onları incitirsin.
Давай, сознавайся, это ты её украл!
- Çaldığını itiraf et!
- Сознавайся, ты был у него дома.
- Kabul et, evine girdin.
Сознавайся, ты его целовала? Облизывала? Его прибор больше моего?
Penisini yaladın, vücudunu yaladın parmaklarını emdin.
Ну, сознавайся!
Kabul et, sürtük!
Сознавайся!
Hayır.
Сознавайся!
Hemen itiraf et!
Даже если она найдет вагину в твоем кармане. - Не сознавайся. - "Не знаю, как она туда попала".
- Ne olursa olsun cebinde gerçek vajina bile bulsa inkar et "Oraya nasıl girdi" bilmiyorum de.
Сознавайся!
Şimdi kabul et!