English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Turco / [ С ] / Сократ

Сократ tradutor Turco

87 parallel translation
Не могу согласиться с вашим тезисом, Сократ.
Önermeni kabul edemem Sokrates!
Что бы сказал Сократ?
Sokrates ne derdi?
( а ) Сократ человек
"A" Sokrates bir erkek.
Когда умер Сократ?
- Socrates'in ölümü? - M.Ö. 399.
Быть значит делать. Сократ
Olmak yapmaktır Socrate
Сократ!
Sokrates.
Сократ...
Sokrates...
Сократ.
Sokrates.
Недурно, а, Сократ?
Fena değil, değil mi Sokrates?
Сократ... Джонсон.
Sokrates Johnson.
Сократ, чувак, смотри за своей робой!
Elbisene dikkat et Sokrates.
А это Сократ.
Bu da Sokrates.
Схватив ребенка когтями, Сократ поднимет его и спасет.
Çocuğu pençeleriyle sıkı bir şekilde kavrayınca... Socrates çocuğu güvenli bir şekilde buraya çıkaracak.
"Сократ", "Сет", том первый, том второй и том третий.
" Sokrates. Set. Cilt bir, cilt iki...
- Ладно. Сократ был в философии как Винс Мак Маон.
Sokrat, felsefenin Vince McMahon'u gibiydi.
В общем, Сократ...
Bu arada onun çok çirkin olduğunu söylemiş miydim?
- Сократ и Платон. Вот где был интеллект. У меня пример лучше.
1504'te Firenze'de, Palazzo Vecchio, duvarlarda karşılaşan iki ressam vardı :
И что же было дальше? А когда онемение достигло сердца, Сократ нас покинул.
Uyuşukluk kalbine ulaştığında, Sokrat ölmüş olacaktı. "
Сократ ответил - ничего.
Sonra aynı şeyi bacaklarına yaptı.
Когда онемение достигло сердца, Сократ нас покинул.
Uyuşukluk kalbine ulaştığında, Sokrat ölmüş olacaktı. "
Когда онемение достигло сердца, Сократ нас покинул.
"Kalbine ulaştığında Sokrat'ın ölmüş olacağını söyledi."
Сократ... или Платон... или... в общем, кто-то из них написал, что каждый из нас рождается с чувством добра и зла.
Sokrates ya da Plato her neyse, onlardan birinin dediği gibi... Herkes doğru ve yanlış bilinciyle doğmuştur.
а кто Сократ?
Kim Plato ve kim Sokrates olacak bu düzenlemede?
Сократ - это ты.
Sen Sokrates'sin tabi ki.
Попробуйте какую-нибудь ещё более неубедительную тавтологию, Сократ.
Bana biraz daha berbat tekrar yap Sokrat.
Если бы не Сократ, этот безумствующий невылеченный шизофреник, мы бы не знали, что такое метод Сократа - лучший способ обучения всему, ну, кроме жонглирования бензопилами.
Sokrat denen o çılgın, tedavi edilmemiş şizofren olmasaydı, elektrikli testere fırlatmaktan sonra en iyi öğretim sistemi olan Sokrat Yöntemi de olamazdı.
Этот твой Сократ.
Adamın Sokrat- -
Нет, спасибо, Сократ. Мне хватило ее в школе.
Okulda yeterince alıyorum.
СОКРАТ : Едва ли не все человечество разделяет твои проблемы, Дэн.
Neredeyse tüm insanlık, senin içinde bulunduğun çıkmazda Dan.
Это мечта, Сократ.
Bu benim hayalim Sokrat.
СОКРАТ :
- Üç.
СОКРАТ : Где ты, Дэн?
Neredesin Dan?
- Послушай, Сократ, будь проще.
- Rahatla biraz Socrates.
Это Сократ.
Şuradaki Sokrates.
Сократ, Платон, Аристотель - и те не справились.
Onlar durumu düzeltemediyse Todd Hayes ne yapsın?
Сократ его звали.
Adı Sokrates.
Да, Сократ.
Evet, Sokrates.
Как однажды выразился Сократ, " Я знаю женские сердца и знаю мужские острия.
Sokrat'ın bir zamanlar dediği gibi... Kadınların kalplerlnl ve erkeklerln çüklerlnl blllyorum.
Знаешь, Рокси, как говорил Сократ :
Biliyor musun Roxie, Sokrat der ki :
И не забывайте, Платона, Сократ и Аристотель.
Sokrat'ı, Plato'yu ve Aristo'yu unutma.
Галилей, Сократ, Моисей.
Galile, Sokrat, Musa.
Эй, Сократ, стрелять собираешься?
Henüz vurabildin mi bir tane?
Эй, что случилось с Сократом? Где Сократ?
Sokrates nerede?
Я говорил, что Сократ был уродом? Сократ урод, Платон жирный... а... а Аристотель любитель мальчиков. Он был уродом.
Socrates çirkindi, Platon şişkoydu ve Aristotales kadın elbiseleri giyerdi.
В общем, Сократ придумал следующее.
Her neyse, sonra Socrates şu fikri ortaya atıyor. Diyor ki ; "Ölmek yerine para cezası versem?"
Сократ ответил - ничего.
Sokrat hissetmediğini söyledi.
Эй, Сократ.
Hey Sokrat!
( ШЕПОТОМ ) Сократ.
- Sokrat.
СОКРАТ :
Hey Dan.
Сократ, ты не помнишь?
Socrates, sen biliyor musun?
Друг Сократ.
Socrates, görev başına.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]