English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Turco / [ С ] / Софи

Софи tradutor Turco

2,744 parallel translation
Прости, Софи, окошко кексов днём не работает.
Kusura bakma Sophie, kek penceresini akşam olmadan açmıyoruz.
Софи, помнишь ту кошку, которая ныла возле нашего дома?
Sophie, binanın dışında ağlayan kediyi hatırlıyor musun?
Вот эта кошка, Софи.
Kedi bu, Sophie.
Нэнси, это Софи!
Nancy, ben Sophie!
Софи, мы вернули кошку.
Sophie, kediyi geri aldık.
Софи, ты хочешь увидеть кошку?
Sophie, kediyi görmek ister misin?
Поговори с Софи.
Sophie'yle konuşun.
Нет, я высматриваю Софи.
- Hayır, Sophie'ye bakıyorum.
Ну, может, ещё чтобы помочь Олегу снова сойтись с Софи.
Ve belki de Oleg'e yardım edip, Sophie'yle onları bir araya getirmek için.
Доброе утро, Софи.
Günaydın Sophie.
Софи, проходи, нам нужно спросить у тебя что-то важное.
Sophie, gelsene. Sana önemli bir şey sormak istiyoruz da.
Ладно, ладно, Софи.
Tamam, tamam Sophie.
Так что Софи сказала?
Ama Sophie ne dedi?
У Софи жизнь продолжается.
Sophie seninle ilgilenmiyor.
Я всегда присматриваю места для занятий сексом не с Софи.
Sophie dışındaki kadınlarla seks yapmak için hep yer ararım.
- Не говорить об этом Софи?
- Sophie'ye bahsetmeyelim mi?
Софи, ты что, тоже купилась на это надувательство?
Sophie sen de mi bu hippi şeyini yuttun?
Да ладно, вы же знаете, что ваша подружка Софи всегда в теме.
Hadi ama kızlar, Sophie'nin her zaman modayı uyduğunu biliyorsunuz.
- Точно, спроси у Софи.
- Evet, Sophie'ye sor.
Привет, Софи.
Merhaba Sophie.
Зачем ты идешь к Софи, если тебе нужно заснуть?
Uyumayı denemek için neden Sophie'ye gidiyorsun?
Я иду к Софи, чтобы взять снотворное.
Sophie'ye uyku hapı almak için geliyorum.
Софи...
- Sophie...
Эм... привет, Софи.
Selam Sophie.
- О, это только Софи.
- Sadece Sophie'miş.
- "Только Софи"! ?
- "Sadece Sophie" mi?
Там была только Софи!
Programın adı "Sadece Sophie!"
У нас с Софи было одно дело, которое нужно было уладить.
Beraber ne işiniz var? Sophie'yle halletmemiz gereken bir iş vardı.
- Софи, сделайте мне одолжение.
- Sophie, bana bir iyilik yapar mısın?
Нет, это Софи.
Hayır. Sophie'dir.
Что? Софи знает, что я нанял проститутку быть моей девушкой?
Fahişe tuttuğumu Sophie de mi biliyor?
Софи, это Джун.
Sophie, Bu June.
Софи, а поменьше-то не было?
Daha küçük bir şeyin yok muydu?
Давай просто попросим Софи.
Sophie'ye soralım.
И пускай Софи сделала нам скидку, уборщице всё равно придётся называть меня "Ваше Высочество", потому что я уже так накурилась, аж взлетаю.
Sophie bize indirim uygulamış olsa da hizmetçi bana "Ekselansları" diyecek. Çünkü şu anda kafam bayağı güzel.
Софи из фирмы по уборке "Выбор Софи".
Sophie'nin Seçimi Temizlik Servisinden Sophie.
Софи, она же тебя слышит. Ну и что?
Sophie, seni duyuyor.
Софи, она так и лишилась руки?
Sophie, kadın kolunu böyle mi kaybetti?
Софи, это Луис, дневной официант.
Gündüz çalışan garsonumuz.
О, так ты Софи - бывшая Олега.
Sophie sensin demek. Oleg'in eski kız arkadaşı.
Погодите, а где костюм шеф-повара с монограммой, которую вышила Софи?
Bir dakika, Sophie'nin baskı yaptırdığı şef kıyafeti nerede?
Сигги, я обыскал все Карибские острова... знакомься, Сигги, это Софи.
Siggi, Karayipleri baştan aşağı araştırdım ve işte Sophie.
Мадам Софи.
Bayan Sophie.
Встретил "Си" ( Софи ), осталось найти витамин Си ( Цэ ).
Kızla tanıştın. Sırada C vitamini var.
Ты в одной этой забегаловке материала надыбаешь на диссертацию по истории, Софи.
"Tarihin efendileri" tezini burada yazabilirsin Sophia.
О, это так мило, Софи.
Çok iyisin Sophie.
Софи, я уже одета.
Sophie, giyindim zaten.
О, это всего лишь Олег и Софи. Ты оглянулась, потому что думала, что придёт тот сёрфер! О боже мой!
Oleg ve Sophie gelmiş.
Софи, здравствуйте.
Sophie, merhaba.
Софи, мы ещё не сказали ей об этом сюрпризе.
Sophie henüz sürpriz yapmadık.
"ну ты знаешь Дженну, мать Софи..."
Sophie'nin annesi...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]