English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Turco / [ С ] / Спи крепко

Спи крепко tradutor Turco

83 parallel translation
До свидания, дорогой, спи крепко.
Hoşçakal sevgilim. İyi uyu.
Спи крепко моя крошка.
İyi uykular tatlım.
Спи крепко.
İyi uykular. - Sana da.
Спи крепко.
İyi uykular.
- Спи крепко.
İyice uyu. Olumlu.
Спи крепко, шарик.
İyi uykular.
Спи крепко.
İyi uyu.
Спи крепко, мой незнакомец, спи крепко.
İyi uykular, tanımadığım sevgilim
Спи крепко, Эни.
İyi uykular, Ani.
Спи крепко, ангел.
İyi uykular melek yüzlü.
Я имею ввиду, спи крепко.
Yani sıkı uyu.
Спи крепко, большой парень.
İyi uyu koca oğlan tamam mı?
Спи крепко.
Rahat uyu. - Pekala.
Хорошо, спи крепко дружище.
Tamam, iyi uyu dostum.
- Спи крепко!
- İyi uykular.
- Спи крепко.
İyi geceler...
- Спи крепко, сова.
- İyi uyu, baykuş.
Спи крепко, моя принцесса.
İyi uykular, prensesim.
Спи крепко, дорогой.
İyi uykular, tatlım.
Спи крепко, мой ангел!
Siki uyu, melegim..
Спи крепко. Ты заслужила это.
İyi uyu, hakkettin.
Спи крепко, честной народ.
İyi uyuyun, az horlayın.
- Спи крепко.
- İyi uykular.
Спи крепко, Чарльз.
İyi uykular, Charles.
Спи крепко.
Tatlı rüyalar.
Спи крепко.
İyi geceler.
- Спи крепко.
- Sana da.
- Спи крепко.
İyi geceler.
Спи крепко с ним.
Sıkıca sarıl uyu onunla.
- Спи крепко
- Tatlı rüyalar.
Спи крепко, приятель.
İyi uykular dost.
Спи крепко, моё дитя.
Rahat uyu çocuğum.
Вверх по стволу спи крепко, маленький Джимбо.
Kaldır artık hortumunu İyi uykular Küçük fil
Спи крепко, дружище.
Tatlı rüyalar dostum.
Спи крепко.
Tanrı'ya emanet olun.
" Спи крепко, грузовик
" İyi uyu, kamyon.
" Спи крепко, светлячок
" İyi uyu, ateş böceği.
" Спи крепко, стул
" İyi uyu, sandalye.
Спи крепко, птичка "
İyi uyu, kuş. "
Спи крепко, Маленький друг.
İyi uykular küçük dostum.
Спи крепко, юный господин.
İyi uyu genç efendi.
Спи крепко
İyi uykular.
Спи крепко, Лиз.
İyi uykular Lis.
Спи крепко, дорогая.
İyi uykular tatlım.
Спи крепко.
Öpücük.
Спи крепко.
Hadi uyu.
Крепко спи, мой кто-то
İyi uykular, hayali sevgilim
Крепко спи, любовь моя
İyi uykular, aşkım
А теперь крепко спи.
Hey! Şimdi sıkı bir uyku çek.
- Хорошо, спи крепко.
Tamam.
Ты иди домой, спи крепко.
Sen eve git, iyi geceler.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]