Талантище tradutor Turco
11 parallel translation
Такой талантище не стоит хоронить за звукорежиссерским пультом.
Evet, yani, bilirsin, onunki gibi bir yetenek..... bir yapımcı koltuğuna sıkışmamalı.
Вот это талантище.
Bu yetenekli bir kişilik.
Чувак, ну ты и талантище.
Dostum, o zaman müthiş yeteneğin vardı.
Да, прямо талантище.
Bacak arandan.
Талантище пришел.
Yetenek geldi.
Талантище.
Dahinin tekiydi.
... талантище. Ты... Сердечный приступ!
Programı kazanmayı hak eden sensin.
Как дела, талантище?
Naber dostum?
Даже твоя дочь, это талантище?
Senin kızın bile mi, şu olağanüstü olan?
Кто такой талантище?
Gördüğü her şeyi kaydeder, taklit edebilirdi.
Ты талантище.
Beceriklisin.