Темперанс tradutor Turco
100 parallel translation
Научная команда, познакомьтесь с моей дочерью, всемирно известным антропологом, доктором Темперанс Бреннан.
Bilim Ekibi, kızımla tanışın dünyanın en ünlü antropologu, Dr. Temperance Brennan.
Доктор Темперанс Бренан.
Dr. Temperance Brennan.
А это мой напарник, доктор Темперанс Бренан.
Bu ortağım, Dr. Temperance Brennan.
Хорошо. Темперанс Бренан и Джэк Ходжинс были похоронены заживо.
Temperance Brennan ve Jack Hodgins, canlı canlı gömüldü.
Я просто не хочу заниматься самообманом, в случае, если Темперанс встечается со мной, лишь потому что я начальник.
Kendimi aptal konumuna düşürmek istemem. Temperance benimle patron olduğumdan dolayı mı çıkıyor?
Темперанс Бреннан
Temperance Brennan.
. Как я могу добиться успеха с Темперанс, если всегда выгляжу хуже по сравнению с тобой?
Beni karşılaştırmalarda kötü göstermeye devam edersen Temperance ile nasıl bir araya gelebilirim ki?
Привет, Темперанс.
Selam, Temperance.
А это доктор Темперанс Бреннан из Института Джефферсона.
Bu da Jeffersonian'dan Dr.Temperance Brenan.
Я Темперанс.
Ben, ben Temperance.
Темперанс! О, да.
Evet.
Меньшая половина Темперанс.
Temperance benim diğer yanım.
Знаешь, Эвелин будет очень рада увидеть тебя, Темперанс.
Evelyn seni görmekten çok memnun olacak, Temperance. Sürekli, geçmiş geçmişte kalır derdi.
Привет Темперанс.
Selam, Temperance.
Я знаю, что Темперанс плохо разбирается в чувствах.
Temperance'nin ne kadar berbat hissettiğini biliyorum.
Темперанс тоже.
Temperance'de nefret ederdi.
Ты теперь одна из моих девочек, Темперанс.
Artık benim kızlarımdan birisin, Temperance.
Но это величайшая карьерная возможность, какая у меня была когда-либо. и, так же как и для моего наставника, доктора Темперанс Бреннан, моя карьера значит все для меня.
Ama bu kariyerim için büyük bir patlama yapacak aynı, akıl hocam Dr. Temperance Brennan gibi kariyerim benim için her şey demek.
О, это же доктор Темперанс Бреннан.
Ben, Dr. Temperance Brennan.
Я... Темперанс Бреннан.
Ben Temperance Brennan.
Эй, Темперанс.
Selam, Temperance. - Merhaba.
Темперанс сказала мне что тебе нравятся телефоны, поэтому...
Temperance bana telefonları sevdiğini söyledi...
А это Доктор Темперанс Бреннан из Джеферсона.
Bu da Jeffersonian'dan Dr. Temperance Brennan.
Если у меня будет дочь, я собираюсь назвать ее Темперанс.
Eğer bir kızım olursa adını Temperance koyacağım.
Ее зовут доктор Темперанс Бреннан, но она больше известна как Леди Кости.
Onun adı Dr. Temperance Brennan, ama daha çok kemik kadın diye biliniyor.
Это Доктор Темперанс Бреннан из института Джеферсона.
Bu da Jeffersonian'dan Dr. Temperance Brennan.
- Темперанс, а ты бы отступила, если бы ты работала над чем-то очень важным?
Çok önemli bir şeyin üzerinde çalışıyor olsaydın vazgeçer miydin, Temperance?
Темперанс, это восхитительно.
Temperance, bu çok lezzetli.
Темперанс, ты в порядке?
Temperance, sen iyi misin?
Это доктор Темперанс Бреннан.
Bu da Dr. Temperance Brennan.
Ты заслуживаешь счастья, Темперанс.
Mutluluğu hak ediyorsun, Temperance.
Это мой напарник д-р Темперанс Бреннан.
Ve ortağım, Dr. Temperance Brennan.
Это доктор Темперанс Бреннан.
Ve Dr. Temperance Brennan.
Если будет мальчик - мы назовем его Майкл - Джозеф, если девочка - Кэтрин Темперанс.
Bizimki, erkek olursa Michael Joseph, kız olursa da Katherine Temperence olacak.
Присматривай за ним, Темперанс.
Ona iyi bak, Temperence.
Я не хочу чтобы Темперанс вернулась домой, а тут сожженый чеснок.
Temperance eve geldiğinde yanmış sarımsakla karşılaşmasını istemiyorum.
От автора бестселлера Темперанс Бреннан "Кость раздора"
Çok satan yazar Temperance Brennan'ın romanından uyarlama Anlaşmazlık Noktası.
Темперанс, расстраиваться - это нормально, ясно?
Üzgün olman normal Temperance, tamam mı?
Отлично, это доктор Темперанс Бреннан.
Dr. Temperance Brennan burada.
Все в порядке, Темперанс.
Geçti, Temperance
И вы убили Хэла Беннетта, а затем стреляли в доктора Темперанс Бреннан, чтобы скрыть хищение.
Hal Bennet'i öldürdünüz ve sonra hırsızlığınızı saklamak için Dr. Temperance Brennan'a ateş ettiniz.
... доктор Темперанс Бреннан.
Dr. Temperance Brennan.
- Я - доктор Темперанс Бреннан...
- Ben Dr. Temperance Brennan...
- Доктор Темперанс Бреннан.
- Dr. Temperance Brennan.
Хочешь совет, тащи свою задницу домой и скажи Темперанс правду.
Tavsiyemi istiyorsun, kıçını kaldır, eve git ve Temperence'e gerçeği söyle.
И он сказал тебе, что если ты женишься на Темперанс, тогда он выберет пятерых случайных людей и убьет их?
Sana Temperence ile evlenirsen, sıradan beş insanı öldüreceğini mi söyledi?
Тогда ты и Темперанс идёте в поход, теряетесь в пещере и ты шепнешь правду ей на ухо.
Sen ve Temperence bir kamp gezisine gidin, onu bir mağaraya çek ve kulağına gerçeği fısılda. " Seni seviyorum.
Темперанс Бреннан.
Temperance Brennan. Temperance!
Это тебе, Темперанс.
Senin için, Temperance.
Ты хороший друг, Темперанс.
Çok iyi bir arkadaşsın, Temperance.
Темперанс.
Temperance.