Теннесси tradutor Turco
204 parallel translation
Мы едем в Теннесси.
Tennessee'ye gidiyoruz.
В Теннесси? !
Tennessee mi?
Прямо здесь, в "Лэйкланд Интернэшнл", у нас в заезде рекордсмены из Мемфиса, штат Теннесси.
Memphis Tenesseenin seyirci rekorunu, burada, Lakekand International'de kırıyoruz.
Только что пересекли границу штата Теннесси.
Tennessee sınırını henüz geçtik.
Родилась в Теннесси.
Tennessee'li.
Что женщина, выглядевшая плодородной как долины Теннесси, не способна зачать ребенка.
Tennessee ovası kadar bereketli görünen bu kadın doğuramayacaktı ha.
Я такой же американец, как любой уроженец Теннесси.
En az herhangi bir Tennessee'li kadar Amerikan'ım.
Кэтрин Мартин - единственная дочь Рут Мартин, сенатора от Республиканской партии из Теннесси.
Genç Catherine Martin, Tennessee Cumhuriyetçi Senatörü...
Остальное я скажу сенаторше в Теннесси.
Gerisini senatöre söylerim, ama ancak Tennessee'de.
Он впал в тоску, достойную пера Теннесси уильямса.
Tennessee Williams eroini çekmiş deli melankolikler gibi dolanıyor.
Звонок Неспящему от нашей слушательницы из Теннесси...
uykusuz ile konuşmadan önce bir telefon alacağız. Evet, Tennessee.
Но это было неплохо. Потому что человек, который имел театр в Мемфисе, штат Теннесси. видел эти фотографии..
Bu fena bir şey değildi çünkü Tennessee, Memphis'te tiyatrosu olan bir adam o resimleri görmüş ve Jenny'ye şarkı söyleme teklifinde bulunmuştu.
Он купил их в маленьком магазине в Ноксвилле, в Теннесси.
Knoxville, Tennessee'de küçük bir dükkanda bulmuş ve satın almış.
Да, мы встретимся уже в Теннесси.
Tamam Scotty. Bir dahaki sefer seni Tennessee'de göreceğim.
Давайте похлопаем Иланис из Оттавы, штат Теннесси.
Ottawa. Tennessee'li llanis'e kocaman bir alkış.
Похоже, это неизбежное бремя жизни в подобном элитном здании здесь человек должен свыкнуться с тем, что он будет потеть, снедаемый дикой жарой подобно измученным героям пьес Теннесси Уильямса...
Böyle seçkin bir binada yaşamak için Tennessee Williams oyunlarındaki karakterlerden biri gibi sıcakta acı çekmek gerekiyor.
Мемфис находится в Штате Теннесси.
- Graceland Memphis'tedir. Ve Memphis de Tennessee'de.
Белинда Браун, Теннесси.
Belinda Brown, Tennessee.
- Все персонажи из Теннесси.
- Senaryo Tennessee'de geçiyor.
Теннесси Уильямс, только с сыром.
Tennessee Williams, ama peyniriyle birlikte.
Это что, в Теннесси?
Tennessee de falan olmasın?
Группа жирных мужиков из Теннесси.
Tennesseeli bir takım zengin yatırımcılar.
Лазейка в законе, потому что они не хотят обломать какую-нибудь педерастичную постановку Теннесси Уильямса, и порушить целостность шоу.
Çünkü Tennessee Williams'ın ibne oyunları rezil olsun istemiyorlar. Gösterinin bütünlüğünü bozmak istemiyorlar.
Мы обходим добровольцев Теннесси, и север вновь выигрывает битву при Геттисберге.
Kuzey bir kez daha "Gettysburgh" muharebesini kazanmış oluyor.
Добро пожаловать в Теннесси.
Tennessee'ye hoş geldin.
Нет, родился и вырос в Теннесси.
- Değilim. Tennessee'de doğup büyüdüm.
Я выслеживал демонов от самого Теннесси, но они дали оттуда дёру и осели здесь.
Sonra bir anda dönüp buraya geldiler.
- Теннесси.
- Üniversitesi.
Она вместе со мной полетит в Теннесси на день рождения ее бабушки Руби.
Büyükannesi Ruby'nin doğum günü için Tennessee'ye gidiyoruz.
Мы приготовили для вас Теннессийский Фламбэ.
Size Tennessee Flambe ikram edeceğiz.
Не много людей знают, что Теннессийский Фламбэ...
Herkes Tennessee Flambe'nin nerede icat edildiğini pek bil...
Это месть за моего брата, что висит в одном из баров Теннесси.
Tennesse'deki bir barda asılan kardeşiminin intikamı.
Она терпеть не может "Теннесси".
Tennessee'den hiç haz etmez.
Что насчет "Теннесси"?
- Tennessee'den ne haber?
"Теннесси" предлагает мне выйти на поле и бросить монетку.
Tennessee sahaya çıkıp para atışını yapabileceğimi söyledi.
Но тебе нравится "Теннесси"?
Ama Tennessee'yi istiyorsun?
И народ из "Теннесси" помогает им.
Tennessee de onlara yardımcı olur.
Например, "Теннесси"?
Mesela Tennessee? Hayır.
Нет, они терпеть не могут "Теннесси".
Tennessee'den hiç haz etmezler.
Мы с Шоном поговорили, Майкл, если хочешь получить футбольную стипендию, тебе лучше идти в "Теннесси".
Sean ve ben konuştuk Michael, eğer futbol bursunu istiyorsan bizce Tennessee'yi seçmelisin.
Вы хотите, чтобы я пошел в "Теннесси"?
Yani Tennessee'ye gitmemi mi istiyorsun?
Я отослала Сару в Теннесси.
Sarah'yı Tennessee'ye yolladım.
Наблюдал, как уводили моего лучшего друга... паренек из Теннесси, которого мы называли "Блу."
"Blue" diye çağırdığımız Tennessee'li en yakın arkadaşımı götürmelerini izledim.
Последний раз в Теннесси отсидел три года в Ривербенд :
Sonuncusu Tennessee'deymiş. Riverbend'de 3 yıl yatmış.
Как будто они искали "кадиллак" с номерами штата Теннесси - Интересно, Деррил уже дома?
- Darryl eve gelmiş midir?
Видите ли, мы искали "кадиллак" с номерами штата Теннесси - Потанцуем.
- Dans edelim.
Суббота, Университет Теннесси
CUMARTESİ 8 : 12 pm Tennessee Üniversitesi
Когда я узнала, что полечу сюда, то залезла в инет... и нашла, какая в этой части Теннесси есть местная газета.
Ben her şeyi planladım.
- "Теннесси".
- Tennessee.
Теннесси ОР МАЙКЛ - Еще пару шагов.
Birkaç adım kaldı.
Теннесси Уильямс сказал :
Tennessee Williams şöyle demiş :