Тони tradutor Turco
6,072 parallel translation
Мы ждали два дня, что Тони Старк убьёт нас.
İki gün boyunca Tony Stark'ın bizi öldürmesini bekledik.
Что? Так говорил Тони Старк.
Bunu Tony Stark söylerdi.
Это будущее, Тони.
Bu yeni teknoloji Tony.
Тони, ты делаешь удивительные изобретения.
Çok etkileyici icatlar yapıyorsun Tony.
Это твой конец, Тони.
Böyle öleceksin Tony.
Я буду скучать по тебе, Тони.
Seni özleyeceğim Tony.
Вы с Тони закончили ворковать?
Tony ile senin hâlâ göz göze olduğunuzu sanıyordum.
Но ты же знаешь, что в подвале живёт Тони.
Ama biliyorsun, bodrumda Tony kalıyor.
Он в подвале с Тони?
Bodrumda Tony'yle mi?
Тони.
Tony.
Тони, просыпайся!
Tony, kalk!
Я не могу, Тони!
Bu böyle gitmez Tony!
Никакого красного вина, Тони.
Kırmızı şarap olmaz Tony.
Тони, она о чём-то думает.
Bir şey düşünüyor Tony.
- Давай, Тони.
- Koy hadi Tony.
Тони, ты должен съехать из подвала.
Tony, bodrumdan taşınmanı istiyorum.
Тони, не лезь, пока всё хорошо.
Tony. Lütfen daha fazla uzatma.
Ты хочешь, чтобы Тони был твоим советником, и я уважаю этот выбор, а вы с Тони должны уважать наше предложение и адвоката всего этого предприятия.
Tony'nin danışmanın olmasını istediğini biliyorum... buna saygım sonsuz... ama Tony de sen de bizim teklifimize... ve bu ticari girişimin avukatına saygı gösterin.
- Да, Тони.
- Tony, bir şey desene.
- Тони, идём.
- Tony, gel.
- Это мой друг Тони.
- Bu eski bir arkadaşım, Tony.
- Тони Миранне.
- Tony Miranda.
Теперь мы банкроты, Тони!
İflas ettik Tony!
Тони, отведи её спать.
Tony, onu yatır.
- Хватит, Тони.
- Yeter Tony. Lütfen.
- Тони там?
- Tony içeride mi?
Да, Тони там.
Evet, içeride.
- Позови следующего, Тони.
- Sıradaki gelsin Tony.
Потому что Трейси заставила Тони подвезти тебя.
Çünkü Tracy Tony'ye sizi taşıtıyor.
Мама Трейси выходит за муж за моего отца. Тони вез нас, а Николет его ревнует.
Tracy'nin annesi babamla evleniyor Tony arabayı kullandı, Nicolette de kıskanç.
Я Тони
Ben Tony.
Пока, Тони
Bye, Tony.
Тони : Когда ты съела моего слона?
Filimi ne zaman aldın?
Тони, ты же все понимаешь!
Tony, sen bundan çok daha kültürlüsün.
Тони, приятно познакомиться, сэр.
Tony. Tanıştığıma memnun oldum.
Тони смастерил офигенный яблочный бонг.
Tony şimdiye kadarki en güzel elmalı nargileyi yaptı
Персонаж, которого Николет и Тони приняли за тебя... очень забавный персонаж.
Nicolette ve Tony'nin sen sandıkları karakter... çok komik biri.
Я Тони.
Ben Tony.
Пошли, Тони.
Haydi Tony gidelim.
Этот пацан, Тони... он нормальный...
Tony diye bir çocuk var. İyi bir çocuk.
Тони рассказал мне про вашего брата.
Tony abinden bahsetti.
Меня зовут Тони Ромо.
Ben Tony Romo.
Начнем с матча "Рэмс" против "Чарджерс". Марк Балджер передаст пас Тони Фишеру.
Tekrar Rams'lerin Chargers'larla oynadığı maçtayız.
- Тони Фишера завалили! - Завалили!
Ve Tony Fisher çarpıldı!
Не думаю, что Тони знает.
Tony ile konuştuğunu sanmıyorum.
- Тони. - Она, наверное, хотела...
- Belki şey demeye çalışıyordu...
От моего друга Тони.
Arkadaşım Tony.
Я поговорила с Тони Каннавой, она заинтересовалась. - Что?
Toni Cannava ile konuştum ve bu işle ilgilendi.
Тони!
Tony!
Думаю, Тони остался доволен.
- Eminim yaptığın Tony'i de mutlu etmiştir.
Как там Тони?
Tony nasıl?