English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Turco / [ Т ] / Ты маньяк

Ты маньяк tradutor Turco

137 parallel translation
Ты маньяк.
Biliyorsun Mike.
Ты маньяк.
Seni kaçık!
- Ты маньяк.
- Sen çıldırmışsın.
Голдберг, ты маньяк!
Goldberg, seni manyak!
Что ты маньяк, насильник и извращенец.
Sen... Sen seri tecavüzcüymüşsün. Ve de sapık.
Ты маньяк.
Yardım etmeye çalıştım. - Siz manyaksınız.
Эмин, ты маньяк!
Reis iyice delirdi, dağa gidiyor.
Ты маньяк, ведомый пиздою, или несгибаемый малый при понятиях?
Kadın sözü dinleyen bir manyak mısın yoksa ahlak kurallarına bağlı biri misin?
Надеюсь, не то, что ты маньяк-убийца?
Beni öldürmen dışında tabii...
Ну ты маньяк. Невероятно.
Manyaksın sen.İnanılmaz.
- Ты маньяк, помешанный на самоубийствах?
- Bir tür intihar uzmanı falan mısın?
Когда сегодня ночью ты будешь идти домой и какой-нибудь безумный маньяк нападет на тебя с веткой логановой ягоды, плакаться ко мне не приходи!
Bu akşam eve yürürken elinde böğürtlenlerle peşine bir manyak düşerse, sakın ağlayarak bana gelme.
Фрэнклин, да ты маньяк.
Franklin, seni manyak, minibüsü kesiyorsun!
Джессап, да ты просто маньяк!
Jessup, sen bir çatlaksın!
Ты сошёл с ума, маньяк!
Bana bak, manyak.
Ты просто маньяк.
Sen bir manyaksın!
Ты - маньяк.
Sen manyaksın.
- Да ты настоящий маньяк!
Sen aklını kaçırmışsın! Tut onu aşağılık herif!
Ты - маньяк!
Sen manyaksın!
Пошел ты нахуй, маньяк недоделанный!
Canın cehenneme manyak herif!
Ты маньяк, старина Крилл.
Zaten beni hiç sevmediler.
Барт, ты собираешься играть Джона Бута или будешь вести себя как маньяк?
Bart, John Wilkes Booth'u mu oynamak istiyorsun, yoksa bir manyağı oynamak mı?
Ты что, сексуальный маньяк, сволочь?
Şimdi ne kadar seksiyim, aşağılık herif?
Это же не из-за тебя, маньяк ты.
Bunun seninle ilgisi yok, bencil herif.
Думаю, ты не просто бейсбольный маньяк.
Biliyor musun arada kontrol ettim, birkaç tanesini iyi tutturmuşum.
Ты чертов маньяк.
Lanet bir manyak!
Так ты новый маньяк?
Demek yeni sübyancı sensin?
Хорошо, тогда вот почему ты часть проблемы. Моя жена маньяк.
Tamam, o zaman sende bu problemin bir parçasısın.
Что же ты за маньяк?
Ne çeşit bir manyaksın sen? Yakalayın!
Может, и ты - маньяк?
Belki sen de bir manyaksın.
Ты хренов маньяк.
Sen sikik bir manyaksın.
- Ты не маньяк или типа того, а?
- Sen insanları takip eden bir sapık falan değilsin, değil mi?
Да ты серийный маньяк!
Sen bir seri sapıksın, değil mi?
Ты - маньяк!
Seni, manyak!
- Ты просто маньяк, Мэтт.
- Manyak dövüştün, Matt.
Ты настоящий маньяк!
Sen manyak bir şeysin.
Слушай, а ты не маньяк случаем?
Bir çeşit psikopat değilsin değil mi?
Уж слишком они прилипчивы и ведут себя, как будто ты их собственность, а достают, как маньяк Джеффри Дамер.
Onlar yapışkanlardandır. Böyle davranarak size sahip olurlar ve tüm Jeffrey Dahmer'a.
Ты не Маньяк.
Sen Jigsaw değilsin.
Ты не Маньяк.
Jigsaw değilsin, kaltak.
Ты не Маньяк, сука.
Sen Jigsaw değilsin, kaltak.
Может, ты какой-нибудь маньяк.
Baba!
- Потому что ты сексуальный маньяк.
Neden?
- Как ты говорила, он маньяк.
- Dediğin gibi, o bir seks manyağı.
Я уверен ты хочешь узнать все пикантные подробности. Разве не так, противный маньяк.
Tabi tüm ayrıntıları duymak istiyorsun,... değil mi seni cinsel sapık?
Это такое облегчение, что ты не маньяк-педофил. Но все же нельзя вот так ходить и трогать людей.
Çocuk tacizcisi olmadığın için rahatladım ama insanlara öylece dokunamazsın, anlıyor musun?
Ты ежедневно строчишь отчёты для отдела и суда. Мол, маньяк больше не выходит на связь.
Her gün seri katille bir iletişim olmadığına dair mahkemeye rapor bildireceksin.
О, а ты маньяк, да?
Beni takip mi ediyorsun?
О, да ты тут не причем, эго - маньяк.
Her şey seninle ilgili değil, sonsuz egolu adam!
Только не ты, Маньяк!
- Sen değil, Manyak.
Хорошо, маньяк, где ты нашел это место?
Tamam, manyak, burayı nerden buldun?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]