Фантазёр tradutor Turco
17 parallel translation
Перестань, твой знакомый - большой фантазёр.
Bu, doğru. Birini tanıyan birini biliyorsun.
Он фантазёр.
Adam bir hayalperest.
Немного фантазёр.
Birazcık hayalperest.
Ну, ты и фантазёр!
- Çok hayalperestsin.
Мечтай, фантазёр.
Onu rüyanda görürsün.
Со львом, подумать только! Да он же фантазер!
Geçen hafta arkadaşlarına fuarda bir aslanla kavga ettiğini anlatmış.
Да ты гребаный фантазер, Джессап.
Jessup, sen lanet bir çatlaksın.
- Ну и фантазер.
Şu küçük yalancı.
Хэнк - фантазер.
Ezik Hank.
в смысле, слов таких, "у меня есть сын по имени Маркус", не было ты сама поверила в это так. понятно это я - фантазер мне хотелось верить, что у тебя есть сын, и я позволила воображению разгуляться
"Marcus adında bir oğlum var" sözcükleri ağzımdan hiç çıkmadı. Sen buna inanmak istedin. Evet.
Ты глупый маленький фантазер.
Seni gülünç küçük peri.
Да вы фантазер, друг мой.
Kendini beğenmiş birisin.
Ты и есть безумный фантазер.
Sen umutsuz bir hayalperestsin.
Я фантазер, но не безумный.
Hayalperestim, umutsuz değilim.
Мы? Вы слышали, что сказал наш фантазер?
Hayalperest Johnny'yi duydunuz mu?
Такой фантазёр.
- Ne hayalperestti ama.
Фантазер больше подходил на роль убийцы.
Gerçekten de Moonshine'dan emindim.