Ферди tradutor Turco
21 parallel translation
Эй, Ферди. Ферди.
Ferdy.
Эй, Ферди!
Ferdy...
По-любому, не знаю, о чём тут волноваться. У Ферди немного есть.
Neyse, neden endişeleniyorsun?
Ферди дома?
- Ferdy evde mi?
Ищите Ферди? Да.
- Ferdy'yi mi arıyorsun?
"Бар Ферди."
Ferdy'nin Barı.
Это... Это дядя Ферди из Мемфиса.
Bu, Memphis'ten gelen Ferdy amca.
Ферди, ты зря тратишь время на сплетни всякого сброда, который там торгует.
Ferdy, orda satış yapan pisliklerden dedikodu dinleyerek bence zamanını boşa harcıyorsun.
Ферди.
Sal.
Ферди, мы же хотели дойти когда-нибудь до конца без остановок, или нет?
Of Ferdi, şunu bir kere başından sonunda kadar doğru düzgün yapacaktık hani?
Все очень просто, если Ферди не будет придерживаться своих слов тогда я тоже не смогу играть.
Ferdi repliklerine uymazsa ben de oynayamam, bu kadar basit.
Ферди, есть какая-нибудь идея по этому поводу?
Ferdi, senin var mı bir fikrin?
Эй, Ферди, что это значит?
Ferdi, ne yapıyorsun sen?
А ты Ферди, держись, пожалуйста, текста и не делай из него комедию, хорошо?
Ferdi, sen de repliklere uyacaksın. Maskaralık yok, tamam mı?
И вдруг Ферди начинает придерживаться текста, да?
Ferdi de repliklere uyuyor, öyle mi?
- Вернись через час Ферди.
- Şoförüne uzağa gitmesini söyle. - Bir saat sonra gel Ferdie.
Его зовут Ферди.
Adı Ferdie.
Ферди!
Ferdy.
Ферди?
- Ferdy.
" Я нарисовала картинку и для дяди Фёрди тоже!
Ferdie Amca için de bir tane yaptım. Sevgiler, Connie.