Фрэнсис tradutor Turco
1,315 parallel translation
Миссис Фрэнсис только в магазин уехала.
Bayan Francis bakkala kadar gitti.
Звонит миссис Фрэнсис.
Bayan Francis telefonda...
- Миссис Фрэнсис просила напомнить вам, что вы не сможете забрать детей в эти выходные.
- Bayan Francis, size bu hafta çocukları alamayacağınızı hatırlatmamı istedi.
Звонит Генри Фрэнсис.
Henry Francis arıyor.
Генри Фрэнсис.
Henry Francis.
Миссис Фрэнсис на линии.
Bayan Francis hatta.
Миссис Фрэнсис будет в холле с минуты на минуту.
Bayan Francis lobiye gelmek üzere.
- Похоже, нам угрожают отовсюду, сэр Фрэнсис.
Bıçaklarını bile.
- Буду признателен, сэр Фрэнсис, если вы будущем вы отстанете от моей жены. - Я предупредил сэра Фрэнсиса, чтобы он держался от тебя подальше.
Sör Francis Bryan'ı, senden uzak durması için uyardım.
Их звали Фрэнсис Дерем... и Эдвард Уолдгрейв,... который был камергером герцогини.
İsimleri, Francis Dereham ve Edward Waldegrave'di. Düşes'in hizmetinde çalışan beyefendilerdi.
Я Джон Фрэнсис Донаги.
Ben, John Francis Donaghy.
- Агенты Фрэнсис и Данэм.
- Ajan Francis ve Dunham.
Агент Линкольн Ли, Чарли Фрэнсис... это ваши напарники?
Ajan Lincoln Lee, Charlie Francis... Bu insanlar ortakların mı?
Чарли Фрэнсис, которого я знала, был убит.
Benim tanıdığım Charlie Francis öldürüldü.
Эй, Мелисса, знаете, как агент Фрэнсис различает зад и перед у глистов, которыми набит его живот?
Melissa, Ajan Francis içindeki kurtların neresinin hangi tarafı olduğunu nasıl anlıyor biliyor musun?
Агент Фрэнсис, агент Данэм.
- Ajan Francis, Ajan Dunham.
Тебе в детстве не говорили, что злорадство неприлично? Сидите спокойно, агент Фрэнсис.
Kimse böbürlenmenin nahoş bir hareket olduğunu söylemedi mi?
Почему я должен быть скептичным, Фрэнсис?
Niye kuşkulanayım Frances?
Если ты хочешь услышать правду, Фрэнсис, то мне наплевать на будущее моего клиента.
Francis, seninle açık konuşmam gerekirse müvekkilimin geleceği hiç umurumda değil.
- Как дела? Привет, Фрэнсис.
Merhaba Francis.
- Мистер Фрэнсис Дерем, Ваше Величество.
Bay Francis Dereham, Majesteleri.
- Ваше Величество, пожалуйста, зовите меня Фрэнсис.
Francis deyin lütfen Majesteleri.
- У меня нет возможности предложить вам службу,... Фрэнсис.
Size bir iş teklif etmem mümkün değil, Francis.
- Настали иные времена, Фрэнсис.
Artık farklı zamanlardayız, Francis.
Те дни прошли, Фрэнсис.
O günler geride kaldı, Francis.
- Его зовут Фрэнсис Дерем.
Adı Francis Dereham.
- Фрэнсис Дерем, вы арестованы.
- Francis Dereham, tutuklusunuz.
- Мистер Фрэнсис Дерем.
Bay Francis Dereham.
- Фрэнсис Дерем, вы арестованы.
Francis Dereham, tutuklusunuz.
- И этим человеком был Фрэнсис Дерем?
Bu adam Francis Dereham mıydı?
Но однако же отдала её мужчине по имени Фрэнсис Дерем.
Onun yerine, Francis Dereham adında bir adama verilmiş.
- Вы признаете, что Фрэнсис Дерем часто приходил к вам в постель... в Ламбете?
Francis Dereham'ın, Lambeth'deyken, sık sık yatağınıza geldiğini itiraf mı ediyorsunuz?
У меня есть вторая клиентка... Фрэнсис.
İkinci müşterim de Frances.
- Фрэнсис
- Frances.
Фрэнсис
Frances.
Фрэнсис - это кое-кто, с кем я держу связь.
Frances iletişimde olduğum biri.
Фрэнсис - это кое-кто, к кому Ленор не может подобраться А я нашла к ней лазейку
Lenore, Frances ile yakınlaşamamıştı ama ben o ışığı gördüm.
Я заручусь согласием этой богатой вдовы Фрэнсис, Рэй.
Bahsettiğim zengin dul Frances'i ayarlayacağım, Ray.
Привет, Фрэнсис.
Selam, Frances.
Фрэнсис очень довольна Майком.
Frances Mike'tan çok hoşlanmış.
Фрэнсис хочет, чтобы Майк вернулся.
Frances Mike'la tekrar görüşmek istiyor.
Так Фрэнсис платит все эти деньги за Майка?
Frances tüm bu parayı Mike için mi verdi yani?
Просто не с Майком и Фрэнсис.
Ama Mike ve Frances ile değil.
Я думаю, может, у него с Фрэнсис всё получится.
İyi anlaşmışlar demek ki.
Фрэнсис встретила Майка и не может им насытиться.
Frances Mike'la tanışmış ve ona doyamamış.
"Искренне ваш, Чарльз Фрэнсис Харпер."
"Saygılarımla, Charles Francis Harper."
Майкл Фрэнсис?
Michael Francis mi?
Фрэнсис...
Francis...
Фрэнсис, Фрэнсис.
Francis, Francis.
И Артур Фрэнсис похитил Майкла.
Ve Arthur Francis, Michael'ı kaçıran kişiydi.
Агент Фрэнсис.
Ajan Francis.