Фунтами tradutor Turco
32 parallel translation
Как начинал я - с 50 фунтами за душой.
Gitmeni sağlayacak, 50 sterling.. Gittiğini Görelim..
Стал бы я спать в ночлежке с двадцатью фунтами в кармане?
Cebimde 20 sterlinle o berbat yerde uyumam kadar değil!
Если бы я полюбила того, кто по любви взял бы меня с 50 фунтами в год, Я была бы очень рада.
Yılda 50 pounda benimle evlenmeye razı olacak kadar beni seven birini bulabilsem çok mutlu olurum.
Там у нас шофёр, мистер Ко,.. ... который врезался в мистера Трана, там,.. ... у которого был дипломат с 75-ю фунтами грязи.
burada taksi şoförümüz var, Bay Colm... orada da elinde bir bavulda... 75 kilo toz taşıyan... bir de Bay Trahn.
А ты возвращаешься с сорока фунтами. Кто это был?
Kim verdi bunu sana?
На следующей неделе пришел почтовый перевод с тремя фунтами.
Bir hafta sonra üç paundluk... bir posta çeki geldi.
Я еще заплатил долларами, а не фунтами я думаю, вы помните.. ну, по общему тарифу.
Hiç sterlini olmayan, sadece doları olan Amerikalı. Eminim hatırlarsın. - Bay Düz Hesap.
Должно быть, я сегодня распрощался с 60 фунтами.
60 paundun arkasını görmeliydim.
Значит, из него сделают клубничную помадку в шоколадной глазури и будут продавать фунтами по всему миру? !
O halde ondan çilek aromalı çikolata kaplı lokum yapacaklar ve sonra da onu kilo işi dünyanın dört bir yanına satacaklar.
Никто не женится на Лидии, соблазнившись незначительными 100 фунтами в год.
Kimse senede 100 gibi bir rakama Lydia gibi bir kızla evlenmeye razı olmaz.
Если бы сделали рекламу про то, как это обычно бывает, она была бы про парня, который просыпается утром у себя дома с 20-ю фунтами в кармане, потому что вчера он не потратился на такси.
Annen tarifi kitabı paketlemeden evvel, kitaptan okudu. Seni terk etmeyeceğim. Bana azıcık saygın varsa, aynen öyle yapacaksın.
Если бы мы могли пожениться завтра, я была бы счастлива. И с 50-ю фунтами в год.
Eğer yarın evlenebilseydik, yılda 50 paund ile bile yaşamaktan mutlu olurdum.
Итак, Джен, что будешь делать с пятьюстами фунтами.
Ee, Jen, 500 Sterlinle ne yapacaksın?
Вот снова оно на лице 16-летней девушки, перед тем как она застрелила своего школьного учителя в Неваде, и снова - на лице баскского сепаратиста, севшего в автобус с 20 фунтами взрывчатки, привязанными к груди.
Pekâlâ, şimdi de Nevada'da öğretmenini vurmak üzere olan 16 yaşındaki kızın yüzünde de aynı ifade. Ve yine, göğsünde 9 kiloluk patlayıcıyla otobüse binen Basklı bir ayrımcının yüzünde de aynı ifade.
С разбитым сердцем, тридцатью фунтами лишнего веса.
Kalbi kırıldı. 15 kilo aldı.
И для полноценного результата они проведут три теста с 50 фунтами ( ~ 23 кг ) трех различных взрывчатых веществ, начиная с бензина.
Sadece test sürüşüydü ve tam olarak vuramadım bile. 75 km hız ile camda oluşan şok dalgasını görebiliyorsunuz. Bu harika!
И оно радо приветствовать людей с несколькими лишними фунтами, или немного меньшим количеством волос.
Ayrıca biraz kilolu ve seyrek saçlı erkekler de girebiliyor.
Но давай представим, что ты на рынке, покупаешь картошку. И пакет с десятью фунтами картошки стоит... 400 долларов.
Ama varsayalım ki markette patates alıyorsun ve 10 kilo patates $ 400 tutuyor.
Шепард, ты готов к ещё одному дню борьбы с 3 фунтами розово-серого вещества?
Shepherd! Yeni günün hafif sıklet güreşine hazır mısın?
С информацией Йоли мы обнаружили, в каком месте Вега прошлой ночью проводил операцию и арестовали его с 20-ю фунтами кокаина.
Yoli'den öğrendiklerimizden yola çıkarak dün gece Vega'nın yerine baskın düzenledik ve 10 kilo kokainle birlikte tutukladık.
Кто к черту пойдет кататься на роликах с 7 фунтами ребрышек в нем?
Rollerblading kim gider. Kaburganın tanesi 7 dolar.
Моя Мари-Леони делает такие гренки в масле каких и в Савое не подают, и вполне прекрасно обходится 500 фунтами в год.
Benim Marie-Leonie, Savoy'da alabileceğinden daha iyi tereyağlı ekmek yapar ve kendini 500 yılda bir düzgün ve temiz tutar.
Грязный извращенец в дешёвой одежонке и 20 фунтами в банке?
Bankada 20 paund'u olan ve bok lekeli elbisesi olan tuhaf birisin! Değilim!
Дамы и господа, это был двуручный жим, три повторения, с 285 фунтами!
Bayanlar baylar! İki elle üç tekrar 130 kg.
Наполни платье соседскими томатами, добавь пять бутылок домашнего красного вина, выпиваемого в процессе, и закончи горстью чеснока и тремя фунтами перетертых букашек.
"Ceplerini komşunun domatesleriyle doldur... "... beş şişe ev yapımı kırmızı şarap ekle, bir yandan da iç bir avuç dolusu sarımsak ve bir buçuk kilo haşereyle pişir. "
Нравится нам это или нет, мы застряли с тремя фунтами цветной капусты в нашей голове.
Beğenin ya da beğenmeyin, hepimiz doğduğumuz bir buçuk kiloluk karnabahara takılı kaldık.
Уже снаряжено 50-тью фунтами циклонита, высоковзрывчатого вещества.
Çoktan 20 kilo RDX yüksek düzey patlayıcıyla donatıldı.
Зажим для денег с 30 фунтами, но документов нет.
30 £'lik para klipsi ama kimlik yok.
Это личное. Более важное, чем террорист с 40 фунтами сибирской язвы?
Üzerinde 16 kg şarbon taşıyan bir teröristi bulmaktan daha önemli?
Эта трагедия оборачивается 65 фунтами в неделю.
Bu trajedi haftada 65 paund edebilir.
С 200 фунтами мы сможем держаться на плаву, а в Соле смогут засолить сардины.
200 sterlinle, kafamızı suyun üzerinde tutabiliriz ve Sawle, sardalyelerini tuzlayabilir.
С 1200 фунтами мы сможем многое.
1200 sterlinle çok iyi bir iş çıkarabiliriz.