Фунтов в неделю tradutor Turco
41 parallel translation
Я целый год брал со счета по двадцать фунтов в неделю банкнотами по пять фунтов.
Bir yıl boyunca her hafta fazladan 20 sterlin çektim. Hep 5 sterlinlik banknotlar olarak.
Мистер Кристи, Тим зарабатывает только 7 фунтов в неделю.
Anlamalısnız Bay Christie, Tim haftada sadece 7 pound kazanabiliyor.
Ваша базовая зарплата, конечно, небольшая - 11,5 фунтов в неделю до уплаты налогов.
Çıplak maaşınız oldukça düşük. Vergi düşülmeden haftalık 11.50 pound civarında.
На данный момент наш самый выдающийся продавец, замечательный человек по имени Джим Освальд, уносит домой от 75 фунтов до 150 фунтов в неделю.
Şu an ki en gözde satış elemanımız Jim Oswald isimli harika insan haftada 75 ila 150 pound civarında para kazanıyor.
Зарабатывал по 100 фунтов в неделю.
Haftada 100 pound kazanırdım.
Скажи Майклу, что ты живешь в большом доме. И тратишь 400 фунтов в неделю на одежду...
Michael'a büyük bir evde yaşadığını... ve haftada 400 pound giysiler için harcadığını anlat.
Я трачу 400 фунтов в неделю на одежду.
Giysiler için haftada 400 pound harcarım.
Ты можешь тратить на бензин 40 фунтов в неделю...
Haftalık 40 poundluk benzin iznin olduğunu da.
Я могу тратить на бензин 40 фунтов в неделю, но я их никогда не трачу.
Haftalık 40 pound benzin iznim var, ama ben kullanmıyorum.
Двадцать пять фунтов в неделю.
Haftada 25 pound. Ne?
Если ты не заработаешь хотя бы сотни фунтов в неделю, я добавлю.
Eğer haftada eline 100 pound geçmezse, farkı ben kapatırım.
Ты можешь заработать сколько угодно, хоть тысячу фунтов в неделю, понимаешь?
İstediğin kadar al, haftada 1000 pound olsun.
Она сдается за 320 фунтов в неделю.
Her şey dâhil, haftalık 320 £.
Со всеми удобствами, 320 фунтов в неделю.
Her şey dâhil, haftalık 320 £.
"Просторная квартира, две спальни, полностью мебелированная, 90 фунтов в неделю".
"Geniş, iki oda bir salon dayalı döşeli apartman dairesi-Haftalık kira 90 pound"
Привет. Две спальни, полностью меблированная, на Стритэм, 350 фунтов в неделю.
Çift yataklı, mobilyalı, Streatham'da, haftada £ 350.
говорят, что некоторых детей учат дома родители мама не может меня учить кто-то ведь должен ей платить, не я же потому что у меня была только она и она работала ей платили 400 фунтов в неделю откуда мне взять такую кучу денег?
Bazı çocukların evde bir şeyler öğrendiklerini duydum. Annem bunu yapmazdı öğretmesi için para vermezsem tabi. Çünkü sadece o ve bendik.
Этого всё-таки мало, чтобы пожениться. Пятнадцать фунтов в неделю...
Haftada 15 pound evlenmek için yetmez, değil mi?
Плачу 300 фунтов в неделю.
Ücret, haftalık 300 dolar.
А я стою 5 фунтов в неделю. Сэр, вы знаете, кто я?
Kim olduğumu biliyor musunuz?
И когда я добьюсь известности и двух фунтов в неделю, я не хочу, чтобы люди говорили, что это лорд Рочестер осенил меня своим гением... И теперь я — всего лишь частичка его величия. Нет!
Lord Rochester'ın beni tutup dehasının parlak kanadıyla bana dokunmasıyla ve beni, onun büyüklüğünün bir köşe taşı haline dönüştürmesiyle kazandığım ünümü ve haftalık 2 paundumu dile dolatmayacağım.
Было время, когда я зарабатывал 750, 800 фунтов в неделю.
Bir zamanlar haftada 7.5, 8 yüz vuruş izlediğim zamanlar olurdu.
100 фунтов в неделю.
Haftada 100.
И за это 225 фунтов в неделю?
Burası böyledir.
Я получаю на 18 фунтов в неделю больше.
Haftada 18 sterlin fazla alıyorum.
Мой отец зарабатывал всего 10 фунтов в неделю!
Babam haftada sadece 10 pound kazanırdı!
Можете начать за 600 фунтов в неделю.
Başlangıçta haftalık 600.
И платил бы нам 50 фунтов в неделю?
Haftada 50 ödersen odanı geri alabilirsin.
Я работаю тут больше всех если сложить все вместе, я поднимаю более чем 200 000 фунтов в неделю
Ben herkesten fazla çalışıyorum. Hepsini sayacak olsak haftada 90 ton ağırlık kaldırıyorum burada.
И его зарплата - 300 фунтов в неделю?
Maaşı da haftada 300 papel, öyle mi?
Она получала 150 фунтов в неделю в регистратуре зубного врача, а платила Шарон еженедельно 120 фунтов. А значит, на жизнь оставлось совсем немного.
Diş ameliyatından her hafta 150 sterlin alıyor ama Sharon'a her hafta 120 sterlin kira ödüyor.
Мне нужно 200 фунтов в неделю, чтобы это было экономически выгодно.
Bu işi yürütmek için haftalık 100 kilogram lazım.
Варить 100 фунтов в неделю, а не 50.
Haftada 25 değil, 50 kg pişirelim.
Мы с твоей дочерью живем на 25 фунтов в неделю.
Ben ve kızın haftalık 25 pound ile geçiniyoruz.
Итак сейчас, я выбрасываю не более 3 фунтов в неделю.
Böylece haftada 1,5 kilodan fazla çöp atmıyorum.
Амбар Эсмеральды приносил деньги, как в сказке, 2000 фунтов в неделю чистой прибыли.
Esmeralda's Barn deli gibi para kazandı. Haftada kemiksiz 2.000 pound kâr.
И твои 100 фунтов в неделю на цветы ее не вернут! Убийца!
Çiçeklere haftada 100 pound harcamak onu geri getirmeyecek.
Она работала по 10 часов 6 дней в неделю за 10 фунтов в неделю на фабрике Боуэна в Ратсвике.
Haftalık 10 pound için, haftanın 6 günü 10'ar saatlik vardiya yapıyormuş Rastrick'teki Bowen'in bisküvi fabrikasında.
Я предлагаю вам пятнадцать фунтов в неделю, он получал десять.
Sana haftada 15 pound teklif ediyorum, o 10 alıyordu.
Каждый парень платит нам в неделю по 50 фунтов.
Onlardan haftada adam başı 50 sterlin ücret alırız.
Ќо когда он заложил 220 фунтов взрывчатки у торгового центра в сердце Ѕоготы всего за неделю до начала учебного года, никто не мог отрицать, что он зашел слишком далеко.
Ama okulların açılmasına bir hafta kala Bogota şehir merkezindeki bir alışveriş merkezinin önünde 100 kiloluk bomba patlatınca herkes çok ileri gittiğini düşündü.
фунтов в год 40
в неделю 174
неделю спустя 53
неделю назад 195
неделю 323
фунтов 1972
фунтов стерлингов 47
фунтов и 22
в неделю 174
неделю спустя 53
неделю назад 195
неделю 323
фунтов 1972
фунтов стерлингов 47
фунтов и 22