Хольцман tradutor Turco
24 parallel translation
Эльза Мартинелли, Томас Хольцман Вольфган Грайхман, Вильям Чеппел И Мишель Лонсдейл.
Wolfgang Reichmann, William Chappell, Michael Lonsdale.
Мечтай-мечтай, Хольцман.
Sen öyle san, Holtzman.
Джэк Хольцман, основатель фирмы звукозаписи "Электра" был настолько впечатлён группой, что сразу предложил музыкантам контракт на выпуск трёх альбомов.
Elektra Records'un kurucusu Jac Holzman, gruptan o kadar etkilenir ki, onlara üç albümlük bir anlaşma teklif eder.
Хольцман приглашает опытного продюсера Пола Ротшильда.
Holzman, işin başına emektar yapımcı Paul Rothchild'ı getirir.
Для рекламы альбома Хольцман заказал огромный рекламный щит на бульваре Сансет Стрип. Прежде никто ничего подобного не делал.
Holzman, albümün promosyonu için Sunset Bulvarı'nda bir ilan panosu satın alır.
Она сразу заняла 106-ю позицию в хит-параде. Хольцман быстро переключился на "Light My Fire".
İlk "single" ları "Break on Through" 106'ıncı basamağı geçemeyince Holzman rotayı hemen "Light My Fire" a çevirir.
Хольцман отправляет группу в Нью-Йорк. Они немедленно становятся популярными.
Holzman, The Doors'u New York'a gönderir.
Несмотря на последствия инцидента в Майами, Джэк Хольцман предложил им записать ещё один альбом. Но некоторые вещи оставались неизменными.
Jac Holzman, Miami faciasına rağmen grubu yeni bir albüm yapmaya teşvik eder ama bazı şeyler hiç değişmez.
- Хольцман.
Holtzmann.
Не подпускай ее близко, Хольцман.
Ona çok yaklaşma Holtzmann.
Хольцман работает со мной в лаборатории.
- Pekâlâ. Holtzmann laboratuvarda benimle birlikte çalışıyor.
Мы с Хольцман очень заняты. Доказываем теории из нашей книги.
Holtzmann ve ben kitabımızda teorik olarak bahsettiğimiz şeyi hayata geçirmeye çalışmakla oldukça meşgulüz.
Хольцман, смотри-ка!
- Holtzmann, şuna bak.
Хольцман!
Holtz. Holtz. Holtzmann!
Джилиан Хольцман, "Радио Таймс".
Ben Radio Times'dan Jillian Holtzmann.
Хольцман?
Holtzmann?
- Ладно, Хольцман,
- Pekâlâ Holtzman.
Хольцман, я снимаю шляпу.
- Holtzmann, çok etkilendim.
Хольцман. Пошли!
Ciddi bir durum var burada.
Хольцман, если это ты...
Holtzmann, yemin ederim ki...
Когда мы было девять лет, была Флора Хольцман.
Ah, Tamam. Dokuz yaşındayken.
- Хольцман?
Holtzmann?
Пусть Хольцман проверит.
Bırakın Holtzmann baksın.
- Хольцман!
- Holtzmann!