Царапали tradutor Turco
9 parallel translation
Может, царапали?
Çiğnenmek. Ya da tırmalanmak.
- Юэн! - Они меня ею царапали. Я просто защищаюсь!
Sadece bitleri kendi üzerimden sallayarak kurtulmak istiyorum.
Царапали машину, бросали сахар в бензобак.
Arabamı çizer, deposuna şeker koyarlardı.
неужели вас никогда не царапали, когда вы занимались любовью? Ладно, вы двое познакомились на работе.
Sevişirken hiç tırmalanmadınız mı? Yani siz ikiniz işte tanıştınız.
Ты сказал за ланчем, что они царапали записи потому что не пропускали слова...
Bana öğle yemeğinde, plakları çizdiklerini söyledin çünkü sözlerin duyulmasına izin vermiyorlardı...
Знаешь, царапали её машину, резали шины, бросали камнем в окно.
Arabasını çizmişler, Lastikleri kesip cama bir kaya fırlatmışlar.
Тебя били, пинали, рвали, резали, царапали, убивали, захватывали... И ты взял и вывихнул плечо?
Sen daha önce dayak yedin, parçalandın, bıçaklandın, ele geçirildin, öldürüldün ve şimdi gelmiş dirseğimi burktum mu diyorsun?
Это рудимент пещерных времён, когда мы царапали послания на стенах, в надежде, что кто-то нас заметит.
Bu sadece, birileri bizi görür umuduyla ilkel zamanda duvarların üzerine kazıdığımız mesaj sadece.
Когда-либо вас царапали зомби?
Hiçbir zombi tarafından pençelendin mi?