English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Turco / [ Ц ] / Царапинах

Царапинах tradutor Turco

19 parallel translation
Я не доложила о нескольких царапинах, и вдруг Джейнвей стукнуло в голову, что со мной что-то не так.
Birkaç tane yarayı rapor etmedim diye Janeway aniden benim bir sorunum olduğunu düşünmeye başladı.
Твои руки были в синяках и царапинах. И Сан Мин переживал за тебя больше, чем я.
Bir yerlerini yaraladığında veya kırdığında Sangmin benden daha fazla üzülürdü.
Лицо тоже - все в синяках, царапинах и в крови.
Yara bere içinde ve kanla kaplanmış. - Martha...
Она все время в царапинах и синяках.
- Hep çizik ve morluklarla geliyor.
Он весь в царапинах.
Her yeri sıyrılmış.
У меня елда вся в царапинах и занозах.
Çükümün her yeri sıyrıklarla dolu.
Ты обнаружил следы ржавчины на царапинах на замках в доме Треверсов, так?
Travers'ların evinin kapısındaki kilitten pas örneği almıştın, değil mi?
Сапоги Кристин Кавано чистые и мы не нашли ДНК в царапинах на руке Эдуардо
Christie Cavanaugh'un çizmeleri temiz ve tırnak içlerinde de işe yarar bir DNA bulamadık.
Вечно приходит вся в царапинах и синяках. Такая неуклюжая.
Yara bere içerisinde dönüyor hep.
Расскажи об этих порезах и царапинах у тебя на руках.
Bize elindeki kesik ve çiziklerden bahset.
Значит, дело в царапинах...
Tırmalanmışlardır o zaman.
Видимо, дело точно в царапинах, да?
Tırmalanmışlardır o zaman?
Клей из твоего маленького хобби, был найден в воде, в лёгких, он был найден в царапинах на шее. Ты понял?
Küçük hobinde kullandığın yapıştırıcıyı, küvetteki suda, ciğerlerinde ve boynundaki izlerde bulduk.
Мне сказали, что вы нашли какие-то частицы в царапинах на ребрах, доктор Ходжинс?
Size kaburgalarda bulunan derin yaraların içinde partikülleri bulmanızı söylemiştim, Dr. Hodgins?
Я просыпаюсь в синяках и царапинах.
Uyandım, her tarafım çürük ve çizik doluydu.
Полагаю, ты не используешь алкоголь на царапинах своих детей.
Çocuklarının yaralarının üstüne alkol dökmediğine bahse girerim.
Пап, моя рука сломана. Лицо - в царапинах.
- Baba, kollarım acıyor, yüzüm kanıyor.
Вы волнуетесь о царапинах?
Sen sıyrıkları mı düşünüyorsun?
И в царапинах.
- Vücudunun her tarafında morluklar var.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]