Царапине tradutor Turco
9 parallel translation
Их называют "Воры". Ты посиди пока тут, подумай о царапине. Это тоже очень плохо.
Sen oturup çizik hakkında düşün biraz çünkü bu yaptığın da kötü.
И вы не можете арестовать человека, основываясь на возможной царапине.
Bir adamı çizik olması ihtimaliyle tutuklayamazsın.
Потому что, Даки нашёл их следы в царапине на лице Армстронга.
Çünkü Ducky, Armstrong'un yüzündeki çizikte kalıntılarını buldu.
Основываясь... на царапине вокруг входного отверстия
Bu şeyi baz alarak, yani kurşun girişindeki yaranın çevresi.
Думаю, все дело в царапине.
Sanırım kedi çiziğinden oldu.
Итак, я обнаружил какие-то частицы, в царапине на ребрах.
Haklısın, kaburgaların arkasındaki derin yaraların içine gömülü birkaç partiküller buldum.
Джейн, желтая пыльца в её царапине от Lonicera Hirsuta, так же называемой - цветки жимолости шероховатой.
Jane, yaradaki sarı polen. Lonicera hirsuta'ya ait. Bir diğer adı saçlı hanımeli çiçeği.
Но если бы его руками было совершено убийство, то при малейшем укусе или царапине он бы истек кровью.
Eğer bu eller bir cinayet silahı olsaydı çizildiğinde ya da ısırıldığında kan kaybından ölmüş olması gerekirdi.
Ходжинс нашёл яд сукцинилхолин в царапине на черепе.
Hodgins kafatasından aldığı örnekten zehrin ne olduğunu buldu Süksinilkolin'miş.