Целовашек tradutor Turco
4 parallel translation
Ладно, я пойду поищу Нину для наших экскурсионных целовашек.
İş pişirmecemiz için, gidip Nina'yı bulmam lazım.
Теперь дети не побеспокоят нас во время утренних обнимашек-целовашек
Çocuklar bizi sabah sevişmesi sırasında rahatsız edemeyecek.
Да ничего особенного, дальше целовашек дело не зашло.
"A", kısık sesle konuş ve "B", şuana kadar tek yaptığımız öpüşmekti.
Больше никаких целовашек.
Kimse daha fazla kucaklanmayacak.