Чертенка tradutor Turco
7 parallel translation
Отсюда выставка поедет по всей Америке, и дальше по миру. Может быть это вдохновит другого чертенка без гроша в кармане на создание собственной медиа-империи.
Sergi buradan Amerika'ya gidecek ve sonra da dünyayı dolaşacak, belki de, başka bir zavallı çulsuzun kendi medya imparatorluğunu kurmasına ilham verecek.
Макс видит ангела в тебе, но я вижу чертенка. И он мне нравится.
Max sendeki iyiyi görüyor olabilir, ama ben kötülüğü görüyorum, ve bunu sevdim..
Я возьму этого чертенка с собой.
Küçük afacanı yanıma alacağım.
Дедушка, расскажи про чертёнка!
Büyükbaba bize bir çocuk şiiri okusana.
" У чертёнка из Замбела нет ни кожи, ни костей.
İşte size Zambel'den bir şiir : "Ne kemikli ne de kabuklu gelir"
Четыре черненьких чертенка чертили.. Следующее упражнение.
Bu da benden sana :
Три чертёнка.
ÜÇ ŞEYTAN