English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Turco / [ Ч ] / Чизбургера

Чизбургера tradutor Turco

42 parallel translation
Три чизбургера, 2 большие порции картошки 2 шоколадных коктейля и 1 большая "Кола".
Üç cheeseburger, 2 büyük patates kızartması 2 çikolatalı süt ve büyük bir Coca-Cola.
- Как насчет чизбургера прямо сейчас?
- Şimdi bir çizburgere ne dersin?
У меня настроение для чизбургера.
Vay be, canım çizburger çekiyor.
И еще три двойных чизбургера и МакФлури. Мне без лука.
- Üç çizburger, her şeyden koy.
Три чизбургера, три пакета картошки фри и три пирожка с вишней.
Üç çizburger, üç kızarmış patates ve üç vişneli tatlı.
Два двойных чизбургера с беконом, один с приправами. Спасибо.
İki tane çiftli salamlı hamburger, baharatlı olanlardan.
И ты не ешь по три чизбургера в день и картошку фри.
Ve eğer mide kanseriysen günde 3 peynirli burger ve patates kızartması yiyemezsin
2 двойных чизбургера, 3 порции жареной курицы, сэндвич с беконом, 2 с говядиной, филе курицы, клубный сэндвич с курятиной, два чили с двойным луком, и по кусочку каждого пирога.
Üç kızarmış tavuk. Bir barbekü et, iki salamlı ve peynirli... Kızarmış tavuk budu, hindi göğsü... ve iki ekstra soğanlı fasulye.
3 чизбургера и 2 картошки с майонезом!
3 çizburger ve 2 porsiyon mayonezli cips.
Видишь Эдди Чизбургера?
Adamım Çizburger Eddy'nin bağlantıları var.
- Эдди Чизбургера? - Ага!
Çizburger Eddy mi?
И мяч - у Чизбургера Эдди.
Çizburger Eddy aldı topu.
Привет. Два чизбургера и копию книги Сида Филдса, пожалуйста.
Selam, iki çizburger ve bir de Syd Field'ın kitabı lütfen.
Да, мне пожалуйста 23 чизбургера... 23 молочных коктейля
Evet, 23 çizburger ve 23 tane kremalı süt.
Мне два чизбургера.
İki çizburger alayım.
Два чизбургера - средний и нормальный.
Biri orta, biri iyi pişmiş. - Soru.
Обертка от чизбургера.
Peynirli köfte paketi.
Два бюргера и два чизбургера... Пятьдесят фунтов.
İki hamburger ve iki peynirli hamburger... 50 Paund.
Шлоссер : В то же время они добились принятия законов, которые условно названы "законы чизбургера".
Aynı zamanda "Cheeseburger Yasası" adı verilen bir yasayı da yürürlüğe koydular..
На ланч - четыре гамбургера, четыре двойных чизбургера. восемь пачек жареной картошки.
Öğle yemeğinde 4 hamburger, 4 duble çizburger, 8 kutu patates.
Никакого чизбургера с беконом для тебя.
Sen de domuz etli çizburger yemeyeceksin.
Пойду куплю два чизбургера.
Deri ceketli. Burada olduğumu bilmemeli.
Эй, принесите мне два чизбургера и зеленый чай
Bana da iki çizburger ve yeşil çay getirin.
Два чизбургера и две больших картошки.
İki çizburger ve büyük boy patates.
Мюриэл, если ты не будешь свою половинку чизбургера, я поищу там морозилку, чтобы он не испортился.
Muriel, eğer hamburgerinin kalanını yemeyeceksen dondurucuları var mı diye bakacağım böylece taze olarak saklayabiliriz.
Слушай, дружище, а есть у тебя что-нибудь типа мини-чизбургера?
Dostum mini cheeseburger bölümünüz falan yok mu?
Половина чизбургера.
Yarım sandviç.
- Четверть чизбургера.
- Çeyrek sandviç.
Обёртка от чизбургера.
Sandviç kâğıdı.
Я переела чизбургера..
Bir çizburgeri mideye indirdim.
Ну, когда я говорю что мы все согласны, мы все согласны, кроме Ричарда Джей Чизбургера Хаммонда Третьего.
Hemfikiriz derken aslında Richard J Cheeseburger Hammond III'den ayrı olarak demek istiyorum.
Вы не найдёте чили-чизбургера такого калибра нигде в Колорадо.
Colorado'da hiç bir yerde bu çapta bir kırmızı biberli çizburger bulamazsınız.
Время от времени ловлю ее за поедание чизбургера
Cheseburger yerken yakaladım onu hem de kaç kez.
И не просто бекона, а чизбургера с беконом. Возможно, двойного чизбургера.
Ve sadece domuz pastırması da değil, domuz pastırmalı bir çizburger muhtemelen çiftli.
Так, два чизбургера, без соуса, двойные огурцы, два солодовых.
- İki çizburger ver. Soslu, bol turşulu olsun. İki de maltlı süt ver.
Да, я не отказался бы от чизбургера.
Evet. Peynirli hamburger yemeyi çok isterdim.
Черт, а когда идешь в кафешку просишь их половину чизбургера?
Wendy's'e gidip yarım çizburger istiyor musun?
Вообще-то, ты заказала два чизбургера, обжорка.
2 hamburgeri sen sipariş ettin, ukala.
Уверен, сейчас ты не отказалась бы от чизбургера.
Şu an bir çizburgere ihtiyacın var bence, değil mi?
Принглс со вкусом чизбургера? Да.
Çizburgerli Pringles mı?
И вот он опускает окно, смотрит мне прямо в глаза и говорит : М : два чизбургера, картошку и милкшейк.
Penceresini araladı gözlerimin içine baktı ve "İki çizburger, patates kızartması ve milkshake" dedi.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]