Шепоты tradutor Turco
7 parallel translation
Это молчание, эти стены, эти шепоты, в которые вы меня замыкаете
Dinle o halde, bu rolü daha fazla üstlenemem.
Щекотки и шепоты не мешают работать.
Fısıldamların ve gıdıklamaların işte yerleri vardır.
Эти шепоты, что хуже молчания, в которые вы меня замыкаете.
Sesini bu kadar yükseltme.
все шепоты...
Bütün fısıldaşmalar ve konuşmalar...
Откуда взялись все эти Шёпоты Смерти?
Bu Ölüm Fısıldayanlar nereden geldi?
Шёпоты Смерти.
Ölüm Fısıldayanlar.
Элвин, Плесень и Шёпоты Смерти.
Alvin, Mildew ve Ölüm Fısıldayanlar.