Шеф джонсон tradutor Turco
111 parallel translation
Скажите мне, шеф Джонсон, половина моих сил здесь ищут беглеца?
Çişini duşta mı... - İğrenç! İğrenç!
Скажите вы мне, шеф Джонсон, что бы вы сделали, если бы Сергей был на вашей ответственности?
Onu kundakçılık suçundan tutuklayarak sadece egonu tatmin etmiş olacaksın. Dört cinayet davası.
Приятно познакомиться, шеф Джонсон, сержант Гэбриэль.
Tanıştığımıza memnun oldum, Amir Johnson. Çavuş Gabriel.
Шеф Джонсон, я очень извиняюсь.
Amir Johnson, son derece üzgünüm.
Теперь шеф Джонсон принимает ваши извинения.
Amir Johnson özrünü kabul etti.
Эй, шеф Джонсон.
Merhaba, Amir Johnson.
- Шеф Джонсон.
- Kim? - Amir Johnson.
Эй-эй, шеф Джонсон, вы когда-нибудь слышали про искусственное дыхание?
Amir Johnson, kalp masajı diye bir şey duymadınız mı?
И вот, восставший из мертвых, с помощью видеокамеры на его рубашке шеф Джонсон, познакомьтесь с Бенджамином Мастерсом. Ты справишься.
Amir Johnson, işte karşında, gömleğinde kamerayla ölüler diyarından gelen Benjamin Masters.
Шеф Джонсон, можно вас на два слова?
Çünkü yatak odaları evin diğer tarafında.
Думаю, без жертвы, которая выдвинула обвинения, шеф Джонсон видела только один способ доказать сексуальное нападение - чтобы Даррен сам признался.
Amir Johnson mahkemeye çıkmadan bunun bir cinsel saldırı olduğunu kanıtlamanın tek yolunun olayı Darren'in itiraf etmesi olduğunu görmüş olmalı.
Шеф Джонсон мне не доверяет.
Amir Johnson bana itimat etmez.
Шеф Джонсон, я хочу предложить вам кое-что неожиданное.
Şef Johnson, alışıldık olmayan bir şey önereceğim size.
Понимаете, шеф Джонсон, если то, что говорит миссис Саммерс - правда, тогда ее мужу может грозить опасность.
Summers'ın ailesiyle daha konuşmadık mı? Amir Johnson...
Кажется, что шеф Джонсон полна решимости сохранить свое подразделение... тогда как в то же самое время расходится во взглядах сама с собой.
Şef Johnson bölümünü desteklemeye çalışırken... aynı zamanda kendi kendisiyle çeliştiğini... anlayamadı.
- Сожалею, шеф Джонсон, но это надо было сказать.
- Üzgünüm Şef, ama bu söylenmeli.
А знаете, шеф Джонсон неплоха.
Şef Johnson fena değil biliyor musunuz?
И все это время и усилия были пущены коту под хвост когда шеф Джонсон пришла и постучала в двери Гектора этим утром.
Evet. Çavuş Dunn'dan benim için özür diler misiniz?
Шеф Джонсон, а вы уже выяснили мотивы этого преступления?
Şef Johnson, olası sebepleri azaltabildiniz mi?
Надеюсь, шеф Джонсон.
Umarım, Şef Johnson.
Нет-нет-нет-нет, шеф Джонсон, вы никуда сейчас не пойдете.
Hayır, Şef Johnson, şu anda hiçbir yere gitmiyorsun.
- Шеф Джонсон.
Şef Johnson.
Но смысл - это не то, что вы нашли, шеф Джонсон.
Ama anlam sizin bulacağınız bir şey değil, Şef Johnson.
- Шеф Джонсон, что у вас?
- Şef Johnson, ne diyordun?
- Шеф Джонсон. Вижу, я опять позади вас в этом расследовании.
Gene bu araştırmada sizin arkanızda Olduğumu görüyorum.
Шеф Джонсон, сделайте что-нибудь.
Şef Johnson, bir şeyler yapmalısınız.
Шеф Джонсон. Спасибо, джентельмены.
Teşekkürler.., beyler.
Мы опознали обоих ваших Джейн Доу, шеф Джонсон.
ceset 1 dana clarkson.
Шеф Джонсон?
Şef johnson? Terrence.
Шеф Джонсон, кое-что есть.
Şef Johnson, bir şey var.
Да, ты молодец. Шеф Джонсон, это
Şef johnson, Bu James clark.
Шеф Джонсон вообще собирается вернуться и допрашивать Кларка?
Daha fazla da bekleyemem. sef Johnson geri gelip Clark'la görüşecek mi?
Шеф Джонсон не зачитала доктору Милано ее права до того, как начала задавать ей вопросы.
Ben şefin bir soru sorduğunu duymadım.
Я шеф Джонсон.
Ben şef johnson.
Ничего страшного, шеф Джонсон.
Hayır, hayır.... Önemli değil şef Johnson.
Ну, шеф Джонсон всегда получает то, что она хочет.
Şey, şef Johnson ne isterse alır.
Между прочим, шеф Джонсон, вы в курсе, что я - единственный человек с таким званием, которому не выделили кабинет в нашем новом здании?
Başka bir mesele, Şef Johnson, Biliyor musunuz Ben... Bu rütbede olup da atanmayan tek kişiyim.
Шеф Джонсон?
Chief Johnson?
Знаете, шеф Джонсон задала очень похожий вопрос, я просмотрел чертежи здания, и... это помещение было...
Bilirsin, Şef Johnson'ın da çok benzer bir sorusu vardı. Binanın orijinal planlarına baktım ve.. Bu yer aslında...
... шеф Джонсон.
- İyi sabahlar. ... Şef Johnson.
Шеф Джонсон, полагаю, вы знакомы. Томми Делк.
Şef Johnson, daha önce tanıştığınıza eminim.
И это дело оказалось более серьезным, чем показалось сначала, шеф Джонсон.
Bu dava sandığımızdan daha ciddi göründüğünden, şef Johnson,
Я не врал, шеф Джонсон. Я не знал, жив он или нет.
Yalan söylemiyordum, Amir Johnson.
Шеф Джонсон ошиблась в одном.
Şef Johnson bir konuda yanılmış. Nedir?
Шеф Джонсон.
Bana çok kızdı.
Шеф Джонсон, наше расследование, судя по всему, разоблачило одного из защищаемых свидетелей Ника против Тавио - парня по имени Гектор Круз.
Sanırım... Bağırıyordum. Shawn banyo kapısını kırdı,
Шеф Джонсон, какие материалы вам нужны?
Girin
Шеф Джонсон?
Şef johnson?
Я теперь коронер, шеф Джонсон.
Tabi ki eminim.
Шеф Джонсон.
Şef Johnson.
Борт 19, это шеф Бренда Ли Джонсон.
Hava 19, ben şef Brenda Leigh Johnson.