English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Turco / [ Ш ] / Шивонн

Шивонн tradutor Turco

38 parallel translation
Узурпировал права на наследование своей сестры Шивонн, забрал у неё королевский замок и.. затем убил её.
Kız kardeşi Siobhan'ın hakkı olan tacı ve kaleyi zorla alıp onu öldürmüş.
Согласно легенде Шивонн была настолько глубоко обижена, что решила вернуться из загробного мира и прожить жизнь заново.
Efsaneye göre Siobhan hayatında çok şeyler kaybettiğini hissedip öbür dünyada yeniden yaşamaya karar vermiş.
Слушайте, легенда о Шивонн МакДугал, это лишь история с привидениями.
Siobhan efsanesi bir hayalet hikayesidir.
Мы должны услышать конец истории про Шивонн.
Siobhan hikayesinin geri kalanını duymalıyız.
После того, как Шивонн убили, её душа отправилась в загробный мир, где её наделили немыслимыми способностями.
Siobhan öldürüldükten sonra ruhu ona büyük güçler verilen yeraltı dünyasına gönderildi.
Некий предмет с изображением Шивонн.
Siobhan'ın görüntüsünü taşıyan bir antika.
И он провёл древний шотландский обряд. Он покрыл объект кровью Шивонн, навеки запечатав портал.
Eski bir İskoç ayini düzenleyip Siobhan'ın kanı ile ondan kalanları kullanıp geçidi kapattı.
А я узнаю в ком сейчас гостит Шивонн.
Ben Siobhan'ın bir sonraki kurbanını bulacağım.
Шивонн!
Siobhan!
Шивонн, мы рядом.
Siobhan, yakındayız.
- Шивонн, ты как?
- Siobhan, iyi misin?
Рейвен, Шивонн, отведите гражданских в подвал.
Alamayacak. Raven, Siobhan, sivilleri bodruma götürün.
- Шивонн.
- Siobhan.
Шивонн, разберись с генератором.
Siobhan, jeneratörle ilgilen.
Шивонн.
Siobhan.
- Шивонн, послушай.
- Siobhan, dinle beni.
Это я, Шивонн.
- Benim, Siobhan.
- У Шивонн моё досье.
- Siobhan'da adli kayıtlarım var.
Привет, вы дозвонились Шивонн Келли.
Merhaba Siobhan Kelly'e ulaştınız.
Привет, вы дозвонились Шивонн Келли.
Merhaba, Siobhan Kelly'e ulaştınız.
- Шивонн, неважно, что ты думаешь, у нас всё было по-настоящему.
- Siobhan, ne düşünürsen düşün ikimiz bir yalan değildik.
Шивонн, Богом клянусь.
Siobhan, tanrıya yemin ederim.
- Слушай, я тоже знала Шивонн.
- Bak, Siobhan'ı ben de tanırdım.
У меня есть дочь. Шивонн.
Bir kızım var, adı Chivonne.
А потом мои письма к Шивонн стали возвращаться нераспечатанными.
Sonra kızıma yazdığım mektuplar açılmadan geri gelmeye başladı.
Вчера Шинвелл сказал, что у него есть дочь, Шивонн.
Dün Shinwell bana bir kızı olduğunu söyledi, Chivonne.
Может, то же самое у Шивонн и её отца.
Bu, Chivonne ve babası için de geçerli olabilir.
В официальных документах вы сменили имя на Лейлу Калифа, но вы не поменяли имя Шивонн.
Adını Laila Kalifa olarak değiştirdiğini herkes biliyor ayrıca Chivonne'nin ilk adını değiştirmemişsin.
Он готов стать для Шивонн отцом?
Chivonne'un babası olmaya hazır mı?
Знала, если я позволю Шинвеллу вернуться в жизнь Шивонн, то появятся наркотики, оружие, банды, всё, что с ним связано.
Eğer Shinwell'in Chivonne'un hayatına tekrar girmesine izin verirsem uyuşturucunun, silahların ve çetelerin onunla hayatına gireceğini de biliyorum.
Вы сказали, что хотите получить разрешение, чтобы Шинвелл узнал, где Шивонн.
Shinwell'e Chivonne'un yerini söylemek için iznimi istediğini söylemiştin.
Шивонн не единственная кому, в итоге, он может навредить.
Chivonne üzeceği tek kişi olmaz.
- Они знают о Шивонн.
Chivonne'yi biliyorlar.
Когда ты в первый раз пришёл к Ватсон, ты сказал, что хочешь изменить свою жизнь в лучшую сторону, чтобы быть человеком, который сможет общаться с твоей дочерью, Шивонн.
Watson'a ilk geldiğinde, istediğini söylemiştin Hayatınızı daha iyi bir pistte almak için, Düşünmek isteyeceğiniz türden bir kişi olmak için
Шивонн?
Siobhan?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]