Эбен tradutor Turco
82 parallel translation
Хэйзел, это Эбен.
Hazel? Eben.
Эбен, ответь мне.
Eben? Cevap ver, Eben.
Может, Эбен?
Eben olmaz mı?
- Эбен, может, сыграем?
- Eben, oynamak ister misin?
Эбен, привет. Как жизнь?
Eben, nasılsın?
- Эбен?
- Eben.
Это вся моя жизнь, Эбен!
Helikopter hayatım, Eben.
Но Люси придется долго здесь убираться, когда Эбен надерет тебе задницу.
Fakat Eben seni benzettikten sonra Lucy ortalığı temizlemek zorunda kalacak.
Эбен...
Eben.
- Эбен!
- Eben!
Эбен!
Eben!
- Что это за ублюдки, Эбен?
- Bu insanlar kim, Eben?
Эбен.
Eben.
Эбен не ведает что творит!
Eben ne yaptığını bilmiyor!
Эбен?
Eben?
- Стела, это Эбен.
- Stella. Ben, Eben.
Это Эбен.
Ben, Eben.
Эбен!
Eben.
- Эбен, это чужая кровь.
- O, başka birisinin kanı.
- Эбен.
- Eben.
Эбен Дули Младший унаследовал торговый центр три года назад, после смерти отца, и за этот срок поставил магазин на грань разорения.
Eben Dooley Jr., üç yil önce babasinin vefatinin ardindan magazayi miras olarak aldi ve o günden sonra, magazayi yerin dibine soktu.
Эбен забронировал билет на самолет в Сан-Лоренцо в Сочельник.
Eben, Noel Arifesi'nde San Lorenzo'ya uçuyor.
Мошенничество с кредитками, Эбен?
Kredi karti dolandiriciligi mi yapiyorsun, Eben?
И ни вы, ни этот пожиратель обезболивающих Эбен Дули не сможете меня остановить.
Ne siz bir sey yapabilirsiniz, ne de Eben Dooley yapabilir adam, agri kesici vermeye bile degmez.
Один из членов совета, Эбен, был там в тот день.
Konseydekilerden biri Eben, o gün oradaydı.
Видишь, я же говорил, что Эбен придёт.
Gördün mü? Eben'in geleceğini söylemiştim.
Я видел, что Эбен сделал с моими родителями.
Eben'in aileme ne yaptığını gördüm.
Эбен так и сделал.
Eben'in de.
Какого чёрта, Эбен?
Ne yapıyorsun Eben?
Эбен заколдовал меня.
Eben bana büyü yaptı.
Эбен убил бы Кэсси, это был единственный способ помешать ему.
Eben Cassie'yi öldürürdü. Onu durdurmanın tek yolu buydu.
Один из членов совета, Эбен, рассказывал о ритуале, с помощью которого они убили твоего отца.
Konseydekilerden biri, Eben baban öldürmek için kullandıkları bir ayinden bahsediyordu.
Эбен еще вернётся.
Eben dönecektir.
Он очень торопился уйти оттуда, и Эбен был совсем рядом с ним.
Oradan hızlıca kaçıyordu ve Eben hemen arkasındaydı.
Кэсси, Эбен использовал магию, чтобы попытаться убить тебя, твего отца и меня.
Cassie, Eben seni, babanı ve beni öldürmeye çalışmak için büyü kullandı.
Нет, он использует нас, чтобы подставить моего отца, так же, как Эбен.
Babamı tuzağa düşürmek için bizi kullanıyor. - Aynı Eben'in denediği gibi.
Либо Эбен собирает армию идиотов, либо ты говоришь правду о демонах.
Ya Eben aptallardan bir ordu kuruyor ya da iblisler hakkında doğruyu söylüyorsun.
Эбен не может управлять демонами, он человек.
Eben iblisleri kullanamaz. O bir insan.
Эбен всё держит в тайне.
Eben her şeyi bir sır olarak saklıyor.
Эбен собирается вызвать демонов в Харборском лесу. Точно как ты 16 лет назад.
Eben iblisleri senin 16 yıl önce yaptığın gibi Harbor Woods'ta çağıracak.
Если ты его не остановишь, Эбен заполучит силу демонов, которую ты хотел заполучить.
Eğer onu durdurmazsan Eben senin istediğin iblis gücüne sahip olacak.
Эбен сможет сделать то, о чём говорит Сэмюэль?
Eben, Samuel'in dediği şeyi yapabilir mi?
Надо успеть, пока здесь не появился Эбен.
Bunu Eben gelmeden önce yapmalıyız.
Когда Эбен отдал твоё тело демонам, он принёс тебя в жертву.
Eben vücudunu iblislere verdiğinde seni kurban etmiş.
Это лучше, чем сидеть и ждать, когда Эбен вернётся.
Eben'in geri dönmesini beklemekten iyidir.
Может быть, Эбен слишком силён.
Belki de Eben fazla güçlüdür.
Эбен убил его.
Seni kandırıyor. Seni tanıyorum.
Почему Эбен убил Айзека?
Eben, Isaac'i neden öldürdü?
- Эбен.
Öyle bir adama bulaşmak istemezsin.
Удачи, Рйэбен.
İyi şanslar, Reiben!
Ты уверен, что охотник на ведьм - это лучший помощник, когда нам надо что-то украсть у охотников на ведьм? Я знаю, что Айзек не согласен с тем, что делает Эбен.
Eben'in yaptıklarının Isaac'e ters düştüğünü biliyorum.