Яблочный мартини tradutor Turco
32 parallel translation
Яблочный мартини.
- Elmalı martini.
Я заметил, что Ваш бокал уже опустел,.. ... поэтому взял на себя смелость принести Вам яблочный мартини.
İçkinin azaldığını gördüm... ve sana bir elmalı martini daha getirdim.
Я не выпивал много месяцев, И они делают отменный яблочный мартини.
Aylardır ağzıma içki koymadım, buranın elmalı martinisini özledim.
Или яблочный мартини?
Ya da martini?
Итак, Белоснежка выпей этот яблочный мартини перед VMA.
Kraliçe bu geceki MTV Müzik Ödülleri performansından önce bu elmalı martiniyi iç.
- Яблочный мартини.
- Beyefendinin elmalı kokteyli hazır.
Яблочный мартини, твой любимый.
- Memure Nash? Bir Apple Martini içer misin. Sen seversin.
Хочешь чтоб я купил тебе яблочный мартини и сказал, что ты классно выглядишь?
Sana appletini almamı ve ne kadar güzel göründüğünü mü söylemeliyim?
- У меня твой яблочный мартини, пижон.
- Sana bir elma martini aldım ahbap.
* Мужчины * Налить тебе еще один яблочный мартини, Алан?
Bir elmalı martini daha vereyim mi Alan?
Я мог бы сделать тебе яблочный мартини или типа того.
Sana bir elmalı martini falan ayarlayayım istersen?
Местным жителям нравятся мои крабы, мои диски с музыкой, мой яблочный мартини.
Ahali benim yengeç sosuma, karma CD'lerime elmalı martinilerime bayılır.
Если только не планируешь заказать яблочный мартини с колотым льдом.
Tabii "shaved ice Appletini" sipariş vermeyi düşünmüyorsan.
Яблочный мартини.
- Elmalı martini. - Elmalı martini.
Яблочный мартини.
Appletini.
Позаботься о той красавице, что ждет яблочный мартини.
Sen rozet manyağının martinisini hallet.
Мы просмотрим все-все платья, и мы, друг мой, будем пить яблочный мартини. Спасибо тебе большое.
Bütün elbiselere bakacağız ve appletini * içeceğiz arkadaşım.
Яблочный мартини с утра выпивать - доктора век не видать.
Günde bir elmalı martini doktorları senden uzak tutar.
Чувак... Черное платье, яблочный мартини, на краю дивана... Она точно тебя заценила.
Hacı, siyah saçlı, Elma Martinili, koltuğun kenarında, seni gözleriyle yedi bitirdi.
— Яблочный мартини.
- Appletini.
Выпить хочешь? Я делаю яблочный мартини, если тебе интересно.
Eğer ilgini çekerse biraz appletini karıştırıyorum.
Можешь заказать сейчас свой яблочный мартини и ты будешь там еще до того как растает лёд.
Şimdiden appletini'ni sipariş edersen buzlar erimeden orada oluruz.
Будет лучше если ты окажешься прав потому что ты глубоко заблуждаешься по поводу того, что в яблочный мартини кладут лёд.
Haklı çıksan iyi olur çünkü appletini'ye buz konması konusunda tamamen yanlışsın.
- Яблочный мартини возвращается.
Elmalı martiniler yeniden revaçta.
Мартини, яблочный мартини, что-нибудь маленькое.
Martini, elmatini, her şeytini.
Яблочный мартини.
Bu elmalı martini.
Тогда мне... яблочный мартини.
Elmalı martini alacağım.
Привет, яблочный мартини.
Merhaba. Appletini.
20 баксов за яблочный мартини, не очень соответствуют убыткам.
Elmalı martini de 20 dolar olunca pek akla yatmıyor.
Яблочный или шоколадный Мартини?
Elma mı, çikolata martinisi mi?
Добрый день. Яблочный мартини.
İyi günler.