English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Turco / [ Я ] / Ягами

Ягами tradutor Turco

147 parallel translation
Ягами-кун.
Bir arkadaşıma birlikte dışarı çıkacağımıza söz verdim.
Ягами-сан и остальные могут вести расследование дела Киры по своему собственному усмотрению.
"Sho" tapınak ve "ko" çocuk anlamına gelir. Öyleyse, Bayan Maki.
Вы знаете Ягами Лайта?
Light Yagami'yi tanıyor musun?
что Ягами Лайт - Кира. я
Light Yagami'nin Kira olduğunu kanıtlayacak hiçbir kanıtım yok.
Ягами Лайт? И убийства будут продолжаться... так?
Her şeyin böyle olabileceğini düşündün mü, Light Yagami? Ama uzun süre onu Amane gibi gözetlersek ve suçlular ölmeye devam ederse, bu Light Yagami'nin Kira olmadığını ortaya çıkarır, değil mi?
... Мы задержим Ягами Лайта и изолируем его на долгий срок.
Light Yagami'yi uzun süre hapiste tutacağız.
Не похоже на Ягами Лайта... не похоже на Киру.
Bu Light Yagami gibi değil aslında, Kira gibi de değil.
Ягами Лайт?
Ne oluyor, Light Yagami?
Ягами-кун? переведи это предложение на японский.
Tamam, Yagami, bu satırı Japoncaya çevirir misin?
Молодец. Как и ожидалось от Ягами-куна :
Çok doğru, tam senden beklediğim gibi Yagami.
Э-это не поможет... чтобы Ягами Лайт оказался Кирой.
Görünüşe göre başka seçeneğim yok... Light Yagami'nin Kira olma olasılığı yok...
Звонок от шефа Ягами.
Şef Yagami bağlandı.
Я - старший офицер полиции Ягами.
Ben NPA'dan Dedektif Yagami.
Ягами Соичиро-сан.
Eğer Kira olsaydım hepiniz ölü olurdunuz, Bay Soichiro Yagami.
- Ягами Лайт.
Ben, Yagami Light.
68 ) } Ягами Лайт Лайт. сколько ещё лет тебе осталось прожить.
Tabii ki senin adını ve yaşam süreni şu anda görebiliyorum Light. Eğer sayıları insan zamanına çevirirsem, toplam ne kadar süren olduğunu görebilirim.
441 ) } * Пасмурное небо * Эта женщина знает правду. что Кира - это Ягами Лайт.
Bulutlu Gökyüzü Bunları nasıl keşfettiğini geçtim, bir de her şeyi doğru biliyor. Eğer bu bilgi polise ulaşırsa Light Yagami'nin Kira olduğunu anlamaları fazla sürmez.
Ягами-кун. Однажды я был чемпионом Англии среди юниоров.
Endişelenme Yagami, ben eskiden İngiliz Küçükler şampiyonuydum.
Ягами... как дело было предано огласке.
Hey, Yagami... Bu dava ilk açıklandığından beri dört ay geçti bile. Gazeteler polisin yeteneksiz olduğunu söylüyor.
Ягами Лайт и Рюуга Хидеки.
Light Yagami ve Ryuga Hideki.
Ягами Лайт.
Çok fazla konuşuyorsun, Light Yagami.
как говорит Ягами-сан.
Doğru söylüyorsunuz, Bay Yagami. Eğer Kira yanlışlıkla bu gücü almış biriyse gerçekten şanssız bir insan.
Попросту говоря, если меня госпитализируют или ещё что, кто-нибудь заметит, что как только сын руководителя Ягами был госпитализирован, преступники прекратили умирать.
Çok basit. Başıma bir şey gelip de hastanede yattığımı düşün. Kimsenin "Şef Yagami'nin oğlu hastahaneye gittiği zaman suçlular ölmeyi bıraktı." demesini istemiyorum.
Шеф Ягами и его семья.
Dedektif Şefi Yagami ve ailesi.
Тогда, с вашего позволения, единственными, кто будет следить за семьей Ягами, будут я и Ягами-сан.
O zaman, özellikle... Bay Yagami'nin evinin gözetlenmesini sadece ben ve o halledeceğiz.
Тогда, в доме Ягами, госпожа Ягами и их дочь смотрели д'раму по телеку.
Bay Yagami'nin karısı ve kızı dram filmi izliyorlardı.
И, даже при том, что сегодня был первый день после установки камер, а семья Ягами избавилась от подозрений всего за один день.
Ve bu gün kameraların yerleştirilmesinin ilk günü olmasına rağmen, Yagami ailesinin bu günkü hareketleri olağan şekliyle komikti.
Из членов семей Китамура и Ягами в подозрительных действиях не замечен никто.
Kitamura ve Yagami ailesinde şüpheli davranışlara rastlanmadı.
Ягами Лайт.
Sınıf birincisi, Yagami Light.
Ягами-кун.
Yagami.
Ты сын... Начальника Детективного отдела Ягами Соичиро... И своим чувством справедливости похож на отца.
Sen NPA Dedektifi, Polis Şefi Soichiro Yagami'nin oğlusun...
сыну Ягами Соичиро.
Soichiro Yagami'nin oğluna L olduğunu söylemesinin başka bir nedeni olamaz.
Ягами-кун!
Yagami!
Дайте мне поговорить с Рюзаки! Ягами-сан. Это Шеф Ягами.
Bu, Bay Yagami.
который ворвался в студию - Шеф Ягами.
Camı kırıp televizyon binasına dalan Şef Yagami'ydi.
Ягами-сан.
Bay Yagami.
Шеф Ягами!
Şef Yagami!
Ягами-сан. дайте Сакура ТВ разрешение поставить
Bay Yagami. Görünüşe göre vereceğimiz cevap "hayır" olacak. Bu yüzden, lütfen Sakura Televizyonu'na gidip dört numaralı videoyu verir misin?
Ягами-кун.
Teşekkürler, Yagami.
Мы попросим Ягами Лайта-куна помочь нам Но не сообщим ему о возможном существовании второго Киры.
Anlaştıysak Light Yagami'nin yardımını istiyeceğim ama ikinci bir Kira'nın varlığından hiç bahsetmeden.
Это Ягами. Мы больше не заинтересованы в обмене директора на тетрадь.
Bay Yönetici Vekili, Şef ve defter takası iptal.
Что? ! Теперь предметом обмена будет Сайю Ягами.
Yine de defter takasını Sayu Yagami ile yapacağız.
Ягами... меня сейчас никто не слышит.
Yagami, bu sesi senden başka kimse duyamaz. Dikkatle dinle.
Ягами-сан...
Bay Yagami.
Рюук. 68 ) } ЯГАМИ ЛАЙТ
Bir Ölüm Meleğinin gözleri... İnsanın ismini ve kalan yaşam süresini kafasının üstünde görebilir.
Ягами...
Yagami Light!
Ягами.
Yagami.
Ягами!
Kazanan, Yagami!
Ягами-кун! У него сердечный приступ... 392 ) } Тетрадь Смерти * Руководство к пользованию * Насколько широки возможности указания причин смерти неизвестно даже самим Шинигами. Вы должны сами попробовать и узнать.
Babam kalp krizi mi geçirdi?
Ягами Лайт.
Light Yagami.
Мистер Ягами.
Bay Yagami. Ne oluyor?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]