English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Inglês / [ A ] / Adın ne demiştin

Adın ne demiştin tradutor Inglês

216 parallel translation
- Adın ne demiştin?
- What did you say your name was?
Adın ne demiştin oğlum? Bertram.
What did you say your first name is, son?
Adın ne demiştin?
What did you say your name is?
Evlat, adın ne demiştin? Hobart mı?
Son, what did you say your first name was?
Adın ne demiştin?
What's your name again?
Adın ne demiştin.
I didn't catch the name.
- Kapı şurada. - Adın ne demiştin?
- What did you say your name was again?
Adın ne demiştin?
What did you say your name was?
Adın ne demiştin?
What was your name again?
- Adın ne demiştin canım?
- What did you say your name was, dear?
- Adın ne demiştin?
What did you say your name was?
- Adın ne demiştin?
- What do you say your name is?
- Adın ne demiştin?
- What's your name again?
- Adın ne demiştin, evlat?
What's your name again, kid? Er, Smith.
- Adın ne demiştin?
- What was your name again?
Adın ne demiştin?
So what did you say your name was?
Adın ne demiştin?
What was your name?
Adın ne demiştin?
What'd you say your name was?
Adın ne demiştin?
Now, what did you say your name was?
Adın ne demiştin?
You owe me one. What did you say your name was? Your name!
- Üzgünüm. Adın ne demiştin? .
- I didn't get your name.
- Adın ne demiştin? - Dememiştim.
- What did you say your name was?
Adın ne demiştin?
What'd you say your name was again?
- Adın ne demiştin?
- What's your name again? - Pel.
Mükemmel iş çıkardın, adın ne demiştin?
Great job. What'd you say your name was again?
Tamam, adın ne demiştin?
What is your name again?
Adın ne demiştin?
What is your name, again?
Adın ne demiştin?
Thank you. Hey, what's your name again?
Adın ne demiştin?
So, um, what did you say your name was?
- Adın ne demiştin?
- What did you say your name is?
Pardon, adın ne demiştin?
I'm sorry. What did you say your name was?
- Adın ne demiştin?
DWAlN : What'd you say your name was?
Adın ne demiştin?
Gee, I forget your name. What's your name again, little bear?
- Adın ne demiştin?
- What's your name again? - Claire Winslow
- Önemli değil sadece su leke bırakmaz. [br] Adın ne demiştin?
It's only vodka. Won't stain. - So, what's your name?
Arkadaşımın adı ne demiştin?
What did you say your friend's name was?
Bu gece ayrılacağını söyledi. - Adı ne demiştin?
He's leaving tonight, he said.
Tarikatın adı ne demiştin?
What did you say the name of the sect was?
Bu adamın adı ne demiştin?
Mm, uh. Uh, what did you say this chap's name was?
Boyalı kadının adı ne demiştin?
What did you say that the painted woman's name was?
Nişanlının adı ne demiştin?
I don't know, I haven't asked.
Şu köpek balığının adı ne demiştin?
And what did you say the name of this shark is?
Piyano çalanın adı ne demiştin?
What did you say the piano player's name was?
Genç adamın adı ne demiştin?
What was the young man's name again?
Küçük kızımın adı ne demiştin?
What did you say my little girl's name was?
Adın ne demiştin?
What did you say your name was? Call me Pedro.
Oranın adına ne demiştin sen?
What did you say was the name of that place?
Yerel halkın böyle birşeyden neden korktuğunu anlamak zor değil... Adı ne demiştin? !
Well I guess it's easy to understand why the local population would be afraid of something like... what did you just say?
İlacın adı ne demiştin?
What was the name of that drug again?
O kadının adı ne demiştin?
Exactly what name do you give this woman?
O kitabın adı ne demiştin...
What's the name of that book again...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]