Ben istiyorum tradutor Inglês
25,969 parallel translation
Ve geri dönüşü de yok. Çünkü ben önemsediğim herkesin güvende olmasını istiyorum.
And there's really no going back because I have to keep everyone that I care about safe.
Ben de bir gün bir ailem olsun istiyorum.
I'd like a family of my own, someday.
Ben de kendi bebeğim olsun istiyorum.
I just want to have my own baby.
Ben de intikam istiyorum ama bu şekilde yapmayacağız.
I want revenge too, but we're not going to do it like this.
Eğer amacımız dünya nüfusunda genetik değişimse ben bunu ölmeden görmek istiyorum.
And if our goal is genetic change in the general population, I want to see it within my lifetime.
Saçma geldiğini biliyorum ama kilisede evlenmek istiyorum ben galiba.
I know this sounds crazy, but I kind of want to get married in a church.
- Baba, gitmek istiyorum ben.
Dad, uh, I want to leave.
Ben gitmek istiyorum sadece.
I just want to go.
Ben sadece yardımcı olmak istiyorum.
I-I just... I just try to help.
Bunun övgüsünü ben almak istiyorum.
I really want the headline on this one.
- Onunla ben gitmek istiyorum.
I want to go with her.
Ben de içeri gidip başka şeylerimi boşaltmak istiyorum.
I want to get back in there and unload a little myself.
- Ben de istiyorum.
- Sign me up.
Sen kızını, ben de kardeşim Sheema'yı bulmak istiyorum.
You want to find your daughter, I want to find my sister, Sheema.
Ama ben tekrar dönüşmek istiyorum.
But I wanna turn back.
Ben de değiştireceğim, ben de yenisini istiyorum!
I'm changing mine. I want a new wife, too!
Ben Walker, bir kayıt araması istiyorum, lütfen.
This is Walker, I need a records search, please.
Ben de bunu bilmek istiyorum, burada ne işin var Dolls?
- Exactly. That's why I wanna know what the hell you're doing here, Dolls?
Ben de gitmeni istiyorum.
I want you gone.
Ben de onu demek istiyorum.
That's my point.
Ben de bir gün menajer olmak istiyorum.
You know, I would like to be an agent someday.
- Ben hayatta kalmaktan fazlasını istiyorum.
I want to do more than survive.
B-B-Ben yapmanı istiyorum.
I-I-I want you to.
Ne tesadüf. 48 saattir ben de saçma bir kod yazıyorum ve kendini öldürmeni istiyorum.
What a coincidence, I've also been writing bullshit code for 48 hours, and want you to kill yourself.
Ben de okumak istiyorum.
I want to read it.
Ben eve gitmek istiyorum.
I just wanna go home.
Şunu demek istiyorum, ben tüm Diane'lerim.
The point is, I'm all of the Dianes.
Ben seni tanımak istiyorum.
And I want to know you.
Ben sana güveniyorum gibi bana güven istiyorum.
I want you to trust me like I trust you.
Ben mimar olmak istiyorum.
[yawns] I wanna be an architect.
Ben de ondan istiyorum o zaman.
Well, then I want that.
Ben sadece çocukluğumu hatırlamak istiyorum.
I just like remembering when I was a kid.
- Ben de istiyorum.
- I want one.
- Ben de ondan istiyorum.
- I want one of those also.
Dur, ben de ondan istiyorum.
Wait, hey, hey, I'd like that also.
Pardon, bir tane daha varsa ben de ondan istiyorum.
Excuse me, if he's having one, I want one.
- Ondan getir bana, ben de istiyorum.
You're getting that, I want it, too.
Ama bir şey daha eklemek istiyorum. Siz söylemediniz ama ben söyleyeceğim.
But now I want to say something that was left out, that you didn't say, but I'm going to.
Ben dindar bir adam değilim. Ama yine de sana teşekkür etmek istiyorum.
I'm not a religious man, but I want to say thank you anyway.
Ben güneye gitmek istiyorum.
I want to go to Southie.
- İyi de, ben taşınmak istiyorum.
Yeah, well I want us to move.
Ben sadece seni istiyorum.
I only want you.
Sonra bir bakarsın her şey çığrından çıkmış ama ben dünyanın yeniden kontrol altına girmesini istiyorum. Tamam.
And the next thing you know everything's out of control, and I just want the world back in control.
- Ben de geri dönmek istiyorum.
- I want to get back too. - Yeah.
Daha iyi bir adam olayım istiyorum ~ Ama, yani önce ben söyledim.
♪ I want to be a better man ♪
Hayır, ben gizem istiyorum, şaşırtmak istiyorum.
No, I want mystery, I want intrigue,
Ayrıca ailemi ve aileme neler yaptığını ben konuşmak istiyorum.
I want to discuss my family as well and what you have done to it.
Ben arkadaşlarınızla bir toplantı istiyorum.
I want a meeting with your friends.
Ben hafif Yüksek, oynamak istiyorum.
I want to play mild big. Come on!
O almak istediği her şeye sahip. Ben uçan kaykay istiyorum ama geleceğimize yatırım yapmak da istiyorum.
She has all this stuff she wants to buy, and I want a hoverboard, obviously, but I also want to invest in our future.
Ben en iyisi olmak istiyorum ve sen benim önümü kapatıyorsun.
I want to be the best and you're in my way.
istiyorum 518
istiyorum ki 20
ben iyiyim 1860
ben istemiyorum 126
ben işe gidiyorum 20
ben içerim 23
ben istedim 39
ben ilgilenirim 144
ben isterim 63
ben ise 42
istiyorum ki 20
ben iyiyim 1860
ben istemiyorum 126
ben işe gidiyorum 20
ben içerim 23
ben istedim 39
ben ilgilenirim 144
ben isterim 63
ben ise 42