Benzinimiz bitti tradutor Inglês
105 parallel translation
Benzinimiz bitti.
We run out of gas.
Ancak maalesef, benzinimiz bitti.
But unfortunately, we are out of gasoline.
Benzinimiz bitti.
We are short of gasoline.
- Sonra benzinimiz bitti.
Then we ran out of petrol.
Benzinimiz bitti, dostum.
We're outta gas, man.
Benzinimiz bitti!
! We're out of gas!
Pardon ama benzinimiz bitti.
Pardon us, but we've run out of gas.
Benzinimiz bitti.
We're out of gas.
- Benzinimiz bitti.
- We're out of gas.
Ben "bizim" benzinimiz bitti dedim.
I said "we're" out of gas.
- Benzinimiz bitti.
- We ran out of gas.
- Benzinimiz bitti, inmeliyim.
[ENGINE SPUTTERS] - What's happening? - We're out of fuel.
- Benzinimiz bitti.
- We're out of fuel.
Ciddi söylüyorum, benzinimiz bitti.
Honestly, we're out of gas.
Benzinimiz bitti, mucizelerimiz de bitti.
We're out of gasoline, and we're out of miracles.
Daha uzun gidebilirdik, fakat benzinimiz bitti.
We would've drove longer, but we ran out of gas.
Buna inanmayacaksın ama benzinimiz bitti.
Oh, you're not gonna believe this... but we're out of gas.
Benzinimiz bitti.
We just ran out of gas...
- Beyler, benzinimiz bitti.
- Guys we're out of gas...
Benzinimiz bitti.
We're almost out of gas.
Benzinimiz bitti, nerede olduğumuzu bilmiyoruz. Yedeğine alman lazım.
We're out of gas and don't know where we are so we can't get a tow truck.
— Benzinimiz bitti.
- We've run out of petrol.
Benzinimiz bitti.
We're outta gas.
- Sanırım benzinimiz bitti.
- I think we're out of gas.
Benzinimiz bitti.
We're out of petrol.
Emekliye ayrıldık, özgürüz ve benzinimiz bitti.
All right. We're retired, we're free, we're just outta gas.
Benzinimiz bitti galiba.
I think we're out of gas.
Yol 12'de benzinimiz bitti.
We ran out of gas on Route 12.
Çalışıyorduk, derken benzinimiz bitti hortumla bidondan benzin çekmeye başladı yarısını yutmuş.
We were working and we ran out of gas he started sucking gas from the can with the hose he swallowed half.
Oh olamaz Rupert, benzinimiz bitti.
Oh no, Rupert, we're out of gas.
- Benzinimiz bitti.
- What's that? - We're out of gas.
Evet benzinimiz bitti.
Yeah we're running out of gas.
Benzinimiz bitti, istasyondaki herif hayatımızı kurtardı.
We're just out for gas and the guy in the gas station saved our lives.
Bence benzinimiz bitti. O adaya kürek çekmek ister misiniz?
i think we're out of fuel feel like paddling to that island?
Benzinimiz bitti.
Just ran out of gas.
Sanırım benzinimiz bitti.
I think we're out of gas.
Benzinimiz bitti.
We ran out of gas.
Benzinimiz bitti.
- We're out of gas.
Eşim ve ben otistik çocuklar için park yapımından dönüyorduk ve benzinimiz bitti.
My wife and I were driving home from building Nerf playgrounds for autistic children, and we ran out of gas.
Ailemle yol alıyorduk ki, benzinimiz bitti ve çocukları SeaWorld'e götürmek üzereydik.
My family and I, we just ran out of gas and we're trying to get to the kids to SeaWorld.
Benzinimiz bitti.
We just ran out of gas.
Benzinimiz bitti.
We... we ran out of gas.
Benzinimiz mi bitti?
Out of gas?
Benzinimiz mi bitti?
Are we out of gas?
Benzinimiz bitti de.
please, we've just run out of gas.
Uluslararası Yahudi komplosunun tarafında biri olarak bilmeni isterim ki benzinimiz neredeyse bitti.
Well, on behalf of the InternationalJewish Conspiracy, I just need to inform you that we're... almost out of gas.
Baksana benzinimiz de neredeyse bitti.
Look, we're almost out of petrol.
Ama benzinimiz neredeyse bitti.
But we're almost out of gas.
Benzinimiz mi bitti?
Are-Are we out of gas?
Benzinimiz mi bitti?
- We're out of gas?
Benzinimiz neredeyse bitti ve artık belki bir yolda bile olmayabiliriz.
We're almost out of gas, and we might not even be on a road anymore.
bitti 1401
bittim 64
bittim ben 34
bitti mi 380
bittik 22
bittin sen 22
bittiğinde 20
bitti artık 126
bitti işte 19
bitti sayılır 33
bittim 64
bittim ben 34
bitti mi 380
bittik 22
bittin sen 22
bittiğinde 20
bitti artık 126
bitti işte 19
bitti sayılır 33