English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Inglês / [ B ] / Birini öldürdüm

Birini öldürdüm tradutor Inglês

385 parallel translation
Az önce birini öldürdüm.
I've just killed a man.
Steve... az önce birini öldürdüm.
Steve, I've just killed someone.
- Birini öldürdüm mü?
- Have I killed?
O yaşasın diye birini öldürdüm.
I once killed that he might live.
Birini öldürdüm.
I have taken a life.
Üç saat önce birini öldürdüm.
I killed one about three hours ago.
Birini öldürdüm. Diğer ikisi dışarda biryerdeler.
The other two are out there somewheres.
Ben de birini öldürdüm ama bana bunu verdiler.
I killed a guy, and all I got was this.
Gelirken rahibin birini öldürdüm ve onun elbiselerini giydim.
I killed a priest on the way back and put on his clothes.
Birini öldürdüm.
I killed a man.
Birini öldürdüm.
I killed a man... -
İlk kez birini öldürdüm.
I killed a man for the first time.
Birini öldürdüm!
I killed a guy!
Birini öldürdüm.
I killed one.
San Acoma'da birini öldürdüm.
I killed a man in San Acoma.
Doğru, birini öldürdüm.
That's right, I killed somebody.
Oyunu başlatmak için, birini öldürdüm..
And to start it, I have killed someone.
Kim bilir belki birini öldürdüm.
Maybe I killed or robbed someone.
Dürüst bir insandı kendimi savunmak için birini öldürdüm. Peşimdeydi, görevini yapmak istiyordu..
He had found out that I had killed a man in self defence, which is against the law.
Garsonlarından birini öldürdüm.
I killed a waitress there.
Ben birini öldürdüm.
I killed a guy.
Geçen sefer kaza yaptığımda birini öldürdüm.
Last time I crashed like this I killed a man.
- Ama birini öldürdüm.
- But I've killed one of them.
Biri ne anlama geldiğini sordu çok soru sorduğu için hapishanede birini öldürdüm dedim.
I don't know. Somebody said to me, "Well what does it mean?" I said, "It means I killed a man in prison for asking fucking questions."
Evet, öldürmemem gereken birini öldürdüm.
Yes, I've killed someone I shouldn't have killed.
Onlardan birini öldürdüm!
I killed one of them!
Yanılıyorsun. Onlardan birini öldürdüm!
This is my First Officer, Cmdr William Riker.
Ee, mesele şu ki dün gece de birini öldürdüm.
Well, the fact is I did murder someone last night.
Birini öldürdüm. - Çok komiksin.
Funny guy!
" Çin mahallesinde birini öldürdüm.
" I just shot a man in Chinatown.
Silahsız birini öldürdüm!
I killed an unarmed guy!
Birini öldürdüm yani.
I mean, I killed a man.
Her neyse ; soran olursa, ailem buraya adam olmam için gönderdi Çünkü ya birini öldürdüm ya da bir ağacı veya bir serseriyi sprey boyayla boyadım falan.
Anyhow, if anyone asks my parents sent me here to clean up my act because I either killed a guy or spray-painted a tree or something.
Babamın arabasını kullanıyordum ve birini öldürdüm.
I was driving my father's car and I killed somebody.
Birini öldürdüm dedim. İtiraf etmek istiyorum.
I said, I have murdered a man, and I want to confess!
8 yaşımda birini öldürdüm.
I killed a man when I was 8.
Belki de birini öldürdüm.
Maybe I did kill someone.
Birini öldürdüm.
I killed somebody.
Yanlışlıkla birini öldürdüm.
I killed someone by mistake.
İlk kez 13. doğum günümde birini öldürdüm.
First time was on my 13th birthday.
Orda ilk defa birini öldürdüm.
Back there, that was my first kill.
Birini öldürdüm...
I killed...
Birini öldürdüm!
I killed a man!
Birini mi öldürdüm?
I killed a man?
- Birini öldürdüm.
Committed murder.
- Belki de birini öldürdüm.
Maybe I did kill somebody.
Birini ben öldürdüm, bildiğim kadarıyla.
I killed one of them, that much I know.
Her birini vurup öldürdüm.
Killed every last one of'em.
İlk kez birini öldürdüm! Kana alışık değilim!
Why do the villains have so much blood?
Birkaç gün önce birini daha öldürdüm.
I got me one just the other day.
Tanrım, birini daha öldürdüm!
My God, I killed another one!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]