Cai tradutor Inglês
343 parallel translation
- Şey... AsIında sınav icin caIışmam Iazım...
Well, actually I have a lot of studying to do for this exam...
San Berdoo'daki CaI State'e gidiyorum.
I go to Cal State right here in San Berdoo.
- Eşin gelecek mi?
What, is Cai Zi coming?
Yani onunla her yere gidiyor musunuz?
Do you take Cai Zi wherever you go these days?
Reynolds, Albay Cai'nin ofisinde buluşalım ve şu silaha bakalım.
Reynolds, meet us at Colonel Cai's office and watch that weapon.
- İsmi Albay Cai.
- His name's Colonel Cai.
Albay Cai, Albay Kirby.
Colonel Cai, Colonel Kirby.
Son buluştuğumuzda, Albay Cai ve ben sana bir plandan bahsediyorduk ve "A" kampı 107 vuruldu.
Last time we met, Colonel Cai and I were going to tell you about a plan and "A" camp 107 got hit.
Albay Cai nerede olduğunu biliyor.
Colonel Cai knows where it is.
Eşyalarınız Albay Cai'ninkilerle beraber uçakta.
Your gear's on board with Colonel Cai's.
Albay Cai, bütün gece tek kelime etmediniz.
Colonel Cai, you haven't said a word all night.
- Doc ve Albay Cai'nin iki adamı.
- Doc and two of Colonel Cai's men.
Albay, siz ve bayan Cai için bir jipim var.
Colonel, I got a jeep for you and Mrs. Cai.
İsmimi Cai Yi olarak değiştirdim!
Changing my name to Cai Yi
Şef Cai haklı!
Chief Cai is right
Cai Yi`nin fikriydi!
I hear it was Cai Yi's
Cai Yi?
Cai Yi?
Cai Bey, lütfen emir verin
Mr. Cai, please give the orders
Cai Bey, Ben geldim!
Master Cai, I am back
Cai Bey
Master Cai
Şef Cai, kanıtınız var mı?
Chief Cai, what proof do you have?
Şef Cai!
Chief Cai
Cai Bey, bunu siz tezgahladınız, değil mi?
Lord Cai, what's your intention in doing this?
Cai Bey'i buraya çağır!
Please invite lord Cai here for a discussion
Hemen adamlarımı hazırlayım. Senin evinin yakınlarına gelir... ve işaretini bekleriz
I will hide with Bas brothers near Cai's Residence and await your orders to ambush them
Wu Chang Sheng ile Cai Yi birlikteymişler!
I've found out Wu Chang Sheng conspired with Cai Yi
Çünkü Cai Yi iftira attığı için Xia Bey'in bana güveni kalmadı
Cai Yi accused me of being a traitor
Şef Cai, tebrikler!
Chief Cai, my greetings to you
Cai Yi hainlerle işbirliği yapıyor...
Cai Yi is just his alias
Kahire!
Cai... Cairo!
Zillerimin üstüne düştüm.
Me cai on my bells.
Sayın Lu, Genel Sekreter Liang ve Bakanın oğlu Law Cai ile
Mr. Lu, the Grand Secretary Liang is the son-in-law of Minister Cai
Bay Cai ona yiyecek vermesine izin verdi.
Mr. Cai let him deliver some food to Mr. Lu
Xiaoyi, Hayatını tehlikeye attın.
Xiaoyi, don't make Mr. Cai's life difficult
Bay Cai, içerde biri sizi bekliyor ;
Mr. Cai, a friend is waiting for you
Bay Cai
Mr. Cai
Lu Ah-cai, şimdi ikna oldun mu?
Lu Ah-cai, are you convinced now?
Lu Ah-cai, kımıldayabiliyor musun?
Lu Ah-cai, can you move?
Lu Ah-cai, düşünmeden hareket etme.
Lu Ah-cai, don't make hasty moves
Zhu Cai Sheng'in kızı!
Zhu Cai Sheng's daughter
en zengin adam Zhu Cai Sheng'ın Kızı mıydı o?
She is the daughter of the richest Zhu Cai Sheng?
Majesteleri ve Zengin Tüccar Zhu Cai Sheng'ın Kızıyla tanışın
Your Majesty Meet the daughter of the tycoon Zhu Cai Sheng
Nate cenaze direktörü ruhsatı için çaIışıyor.
Nate's studying for his funeral director's license.
İsterdim ama... ... çaIışmam gerek.
I'd like to, but I really have to study.
SeattIe'da bir yiyecek kooperatifinde çaIıştım.
Well, I worked at a food co-op in Seattle for a long time.
Beni defetmeye mi çaIışıyorsun?
So, what, you're trying to drive me away?
Evet Nate, seni defetmeye çaIışıyorum.
Yeah, Nate, I'm trying to drive you away.
Bir ayak çaImanın garip oIduğunu biIiyorum... ... ama ayağın çaIınmaya müsait oIduğu bir evde yaşamak da garip.
And I know stealing a foot is weird but hello, living in a house where a foot is available to be stolen is weird.
Hücum borusunu çaI!
Sound the charge!
- Hücum borusunu çaI!
- Bugler! Sound the charge!
- Sığır mı? - Beygir.
Cai!