English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Inglês / [ C ] / Canavarlar

Canavarlar tradutor Inglês

3,077 parallel translation
Babama kapıyı açık bırakmasını söylerdim. Işıklar açık olsun, müzik çalsın canavarları uzak tutmak için ne gerekirse yapılsın.
I would ask my dad to leave the door open, lights on, music playing, anything to keep the monsters away.
" Drew bu canavarlar bu kadar sert ve korkunçsa niye küçük çocukları korkutup dolaplarda saklanıyorlar?
"if they're really so tough and scary, " why are they picking on little kids and hiding in the closet? "
Canavarlar.
Monsters.
Belki de, en kötü canavarlar bile insan olabilmek, sevebilmek için can atıyorlardır.
Perhaps that even the most horrid of monsters longs to be human and to love.
Ama eğer suratsız... kabus canavarları hakkında bir ansiklopedin yoksa, neden azıcık düzenli bir dedektif çalışması yapmaya başlamıyorsun?
But unless you have an encyclopedia of faceless nightmare monsters, why don't we just start with a little regular detective work here?
Eğer bu canavarları yaratan işin altında bir çeşit kara büyü varsa, en güçlü vampir güçlerimizi kullanıp bunu durdurmalıyız.
If there is some kind of black magic at work, creating these monsters, then we will have to use our most powerful vampiric abilities to stop it.
Şimdiye kadar öldürdüğün canavarlar kötüydüler. Masum insanlara zarar veriyorlardı.
The beasts that you've taken out already, they're bad, they were hurting innocent people.
Onu bu görevlere kim yolluyorsa bir şekilde bu canavarların kimliklerini biliyor.
Whoever is sending him on these missions is somehow able to identify which beasts are out there.
Ama canavarlar hakkında.
But about... beasts.
Canavarlarımı tanırım.
I know my beasts.
Hiçbir şeyden fedakarlık edemeyen insanlar hiçbir şeyi de değiştiremezler. Canavarları alt etmek istiyorsan insanlığını bir kenara bırakmalısın!
Someone who can't sacrifice anything can never change anything... you have to be willing to throw aside your humanity.
Küçük canavarları toplayacağım.
by recruiting some Little Monsters.
Dinle. Glee kulübünde büyük bir gösteri hazırlıyoruz ve tüm McKinley canavarlarına bunu duyurmanı istiyorum, olur mu? Bana güven.
Never mind.
İnsanlar, canavarlar... Çocukları hapsediyor.
People, monsters, keep kids caged up.
Siz kaslı canavarlar her zaman kendimi küçük hissetmemi sağladınız.
You muscle-bound monsters have always made me feel small.
Canavarlar dışında ve ben canavarlardan nefret ederim.
Except for monsters, and I hate monsters.
Tı... tı... tı... canavarlar!
G-g-g... Monsters!
Sadece canavarları ve arada kötü olan adamları.
Only other beasts, and occasionally, bad guys who are, who are really bad.
Canavarları bulmak zaman gerektiriyor.
It takes time to find these beasts.
Senin dikkati görevinden başka yere çeken herhangi bir şey seni savunmasız hâle getirir, dikkatini dağıtır. Senin odaklanman lâzım çünkü bu canavarları durduracak tek kişi sensin.
Anything that distracts you from that mission makes you vulnerable, splits your focus, and you've got to stay focused because you are the only one who can stop these beasts.
Ne zamandan beri canavarlar hukuk firmalarının binaları yakıyor.
Since when do beasts burn down office buildings or law firms?
Tamam ama Muirfield canavarları bir sebep uğruna yarattı.
Okay, but Muirfield normally built beasts for a reason.
Biri senin canavarları yakalamanı sağlıyor ama ben sana yeniden insan olma şansını öneriyorum.
Someone's got you hunting beasts, but what I'm offering you, possibly, is the chance to be human again.
Rivayete göre yoluna çıkan her şeyi yiyip bitiren efsanevi lanetli canavarlar.
A legendary cursed beast rumored to consume anything in its path.
Sığınağı korumak için burada kalacağım canavarlar geri dönerse diye.
I will stay to defend the lair, In case the beasts double back.
Hepimizi öldürdünüz, sizi ruhsuz canavarlar. Hepimizi öldürdünüz.
You've murdered us! you've killed us all!
Canavarlar toplantısı düzenledi.
♪ He did the monster mash ♪
Canavarlar toplantısı...
♪ The monster mash ♪
Canavarlar toplantısı düzenledik.
♪ We did the monster mash ♪
Ve yeraltı canavarlarını yüzeye ulaşmadan durdurabilirim.
And I'll stop underground monsters from ever reaching the surface.
Tabii ki, kral olmayı ikide bir canavarları yok etmekle karşılaştırırsan biraz yetersiz kalıyor.
What with having to constantly battle awful monsters.
Bu canavarlar Subterranea'ya oradan da yüzeye çıkarsa neler olacağını biliyorsun, değil mi?
You realize what will happen should these beasts Reach subterranea or the surface world?
Fakat şimdi canavarlar.
Well, now they're monsters.
Kural 47 eğer canavarları duyuyor fakat onları göremiyorsanız ya üzerinizdedirler.
Rule number 47, If you can hear the monsters, but can't see them, They're above you.
Canavarlar takip ediyor.
Beast follow.
Canavarları ikna edemezsin Hulk.
You can't reason with beasts, hulk.
Canavarlar!
( gasps ) monsters!
Canavarların geldiğini duyup kaçırılmamış, kaçmamışlarsa tabii.
Unless they heard the ogres coming and fledded, er, fled?
- Canavarların işi gibi.
Looks like ogres.
Canavarlar.
Ogres.
Bana Muifield'in para için canavarlar yaptığını sen söylemiştin.
You told me yourself that Muirfield made beasts for profit.
FBI bu olayla aşırı ilgileniyor o yüzden canavarları onlar bulmadan bu dosyayı açmalıyız.
The FBI are all over this case, so we need to crack it before they start seeing beasts, too.
Vincent'in önceden canavarları takip ettiğini biliyoruz.
We know Vincent has tracked a beast in the past.
Çünkü adam ya da kadın sana kontrolü kaybetmiş canavarları öldürterek dünyayı kurtarmanı sağlıyor ve sen de en az onlar kadar kontrolden çıkmış durumdasın.
Because if he or she has you saving the world by killing out-of-control beasts, and you are just as out-of-control...
Bu casus program bağlantının FBI'dan olduğunu mu gösteriyor yoksa FBI canavarların halka açıklanmaması için mi dosyalarımızı çalıyor?
Does this botnet mean that your handler is FBI or is the FBI stealing our files'cause, you know, they don't want the public to know about beasts?
Dışarıda hâlâ canavarlar mı dolaşıyor?
What, there are beasts out there?
Parolayı beklemedim ama sen sanki hırlıyordun ondan sonra babam "canavarlar" dedi.
I didn't wait for the code, but you seemed like you were waffling, and then he said "beasts."
Canavarların kontrolden çıktığını düşünüyor ve sen de orada oturmuş gayet kontrollü bir şekilde o senin üzerine gelirken bal kabaklı olmayan kurabiyelerinin tadını çıkarıyordun.
You know, he thinks that beasts are out of control, and there you were, this vision of control, just enjoying your non-pumpkin cookies while he was going at you.
Vincent'in peşindeki her kimse tüm canavarları öldürmek istiyorlar.
Whoever's after Vincent, they want to exterminate all beasts.
Biri senin canavarları avlamanı sağlıyor.
Someone's got you hunting beasts.
Yeniden birleşme partisi veriyorum. Yalnızca kızlar girebilir, canavarlar değil.
I'm just having a pre-reunion party here- - girls only, no beasts.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]