Canı cehenneme tradutor Inglês
6,471 parallel translation
Eğer seyirci kalıp, onun ölmesine göz yumarsak polisliğin canı cehenneme!
If we just stand by and let her die, then fuck being a cop!
- Hepinizin canı cehenneme!
- The hell with all of you!
Bu yüzden mi beni işin içine soktun? Hepsinin canı cehenneme.
That's why you talked me into it?
Iggy Pop ve albümün canı cehenneme. Seni istiyorum!
Screw Iggy Pop and gold records.
Farkın canı cehenneme!
It does damn it!
"Senin de problemlerinin de canı cehenneme."
"the hell with you and your problems."
Canı cehenneme.
Fuck him.
Canı cehenneme.
You could tell him to kiss your ass.
İkinizin de canı cehenneme.
Fuck both of you.
Profesyonel tarafsızlığın canı cehenneme.
Professional neutrality be damned.
Bu çürümüş dünyanın canı cehenneme.
To hell with the rotten world the grown-ups made for us.
Canı cehenneme.
Oh, hell to the no.
Canı cehenneme.
Fuck that guy.
Terfinin canı cehenneme.
Who needed that promotion anyway?
Aksiyon filmlerinin son kahramanının canı cehenneme!
Fuck the last action hero!
Senin ve onun canı cehenneme!
Fuck you, and you and her!
- Beyler ikinizin de canı cehenneme.
To hell with both of you.
Canı cehenneme!
The hell it is.
- Bunun canı cehenneme.
Screw this.
Hepinizin canı cehenneme!
The hell with you people!
- Yasaların canı cehenneme! Yakında kızıma, öz annesi tarafından zarar verilecekti ve ben bunu riske edemedim.
I knew that somewhere down the road that my daughter was gonna be hurt by her own mother, and I just couldn't take that chance.
Canın cehenneme.
Fuck you.
Bu piçi cehenneme gönderebiliriz, ama bunu birlikte yapmalıyız.
We can send this bastard to hell, but we have to do it together.
Aslında "bayım" derken "salak"... "bol şans" derken de "canın cehenneme" demek isterler.
They don't tell you that "sir" means "dummy", and "good luck" means "fuck you".
Senin de gözlerinde o "canın cehenneme" bakışı var.
You got that same "fuck you" look in your eye.
Evet ama bu diğerinin hayatını cehenneme çevirmene engel değil.
Yeah, but it doesn't mean you can't make it hard as hell for the other guy.
Canın cehenneme!
Get up!
Biliyor musun, nezaketsizliğinden dolayı sana yalan söyleyecektim, Ama canın cehenneme, işte söylüyorum....
You know, I was gonna lie to you out of courtesy, but fuck you, here it comes- -
Canın cehenneme, işte söylüyorum..
Fuck you, here it comes.
Canın cehenneme dostum.
Fuck you, man!
Canın cehenneme!
- Fuck you! Jill, come on.
Canın cehenneme.
Go to hell.
Cehenneme gidebilirsiniz doktor.
You can go to hell, doctor.
Eğer şeytan tableti şeytanları cehenneme kapıyorsa sence melek tableti bize ne yapacaktır?
If the demon tablet can seal demons in hell what do you think the angel tablet could do to us?
O zaman Modern insanlar cehenneme gidebilirler.
Well, Homo sapiens can go straight to hell then.
Canın cehenneme, kalepu!
Go to hell, ( SPEAKING FOREIGN LANGUAGE ).
- Canın cehenneme!
- Ah, to hell with you! - Gentlemen...
Canın cehenneme.
Oh, fuck.
Ama onu yıkmak için sokaklara çıkıyorlar. Cehenneme gitsinler.
Now they can oppose the ruler whoever they are.
Canın cehenneme!
The hell with you!
Dean, Crowley'den kaçsa bile Ellie öldügünde ruhu lanetlendigi için cehenneme gidecek.
Dean, even if she can dodge Crowley, as soon as Ellie dies, her soul is earmarked for hell.
Canın cehenneme, Michonne.
Go to hell, Michonne.
Canın cehenneme, Merle.
Go to hell, Merle.
- Emirlerin canı cehenneme!
- Screw your orders!
Canın cehenneme.
Screw you!
Canın cehenneme!
Screw you.
Şerefsiz. Canın cehenneme.
You son-of-a-bitch.
Hepinizin canı cehenneme.
You can all go to hell.
Canın cehenneme!
Screw you!
Dünyanın canı cehenneme.
Ewing Energies to make it the biggest independent oil company in Texas... hell, the world.
- Canın cehenneme.
Go to hell.