Cehenneme gidin tradutor Inglês
116 parallel translation
Cehenneme gidin!
Go to hell!
Cehenneme gidin!
To hell with it.
Onlar için çalışmamı teklif ettiler... ama ilerlememi reddettiler, ben de cehenneme gidin dedim onlara.
They asked me to work for them... but refused me an advance, so I said to go to hell.
Cehenneme gidin!
To hell with you!
Cehenneme gidin! Hepiniz cehenneme gidin!
To the devil, with my whole family, if he'll have you!
Cehenneme gidin.
To hell with you.
İkiniz de cehenneme gidin.
To hell with both of you.
Hepiniz cehenneme gidin!
You can all go to hell!
- Cehenneme gidin.
- You go to hell.
Cehenneme gidin.
The hell with Pancho!
Cehenneme gidin.
Go screw yourself!
- "Cehenneme gidin, Bay Lee." mi demek istedin?
- Don't you mean "Co to hell, Mr Lee"?
Siz domuzlardan, nefret ediyorum. Cehenneme gidin!
I hate you pigs... go to hell.
Sizi orospu evlatları, cehenneme gidin.
Oh, you sons of bitches can go to hell.
- İkiniz de cehenneme gidin!
Go to hell, you and your miserable daughter!
Hsiao Tieh'la cehenneme gidin
Hell with Hsiao Tieh
- Cehenneme gidin!
- Drop dead.
Oraya gidip hepsine cehenneme gidin demeliyiz.
We should tell them all to go to hell.
Cehenneme gidin. Size çalmıyorum.
I am not honking at you.
Sen ve o cehenneme gidin, anladın mı?
You and her can go to hell, you know that?
Cehenneme gidin.
Go to hell.
- Cehenneme gidin!
- Go to hell!
Cehenneme gidin emi!
Damn you all to hell!
İkinizde... Cehenneme gidin!
Both of you... can go to hell!
Cehenneme gidin.
Like hell.
Cehenneme gidin şerefsizler!
Go to hell, you bastards.
Cehenneme gidin!
you go to hell!
Hepiniz cehenneme gidin.
The whole lot of you can go to hell.
cehenneme gidin ona verki buraya gelsin dogru kutsal kitab burada yüregin varsa, gel al
Go to hell What'll we do? Make him come here The scripture is right here if you have guts, come get it
Bütün insanlar cehenneme gidin!
All men can go to hell!
Cehenneme gidin!
Oh, go to hell!
Cehenneme gidin!
You can all go to hell!
Hepiniz cehenneme gidin.
Oh, you can all go to hell!
Şimdi ya taş taşıyın ya da cehenneme gidin.
Now either grab a stone or go to hell.
Hepiniz cehenneme gidin.
I'll blast you all to hell.
Cehenneme gidin.
Get the hell out.
Cehenneme gidin lütfen.
To hell, please.
Tabiki konuşacağım.Cehenneme gidin!
Sure I'll say things. Go to hell!
Öyleyse hepiniz cehenneme gidin!
Then go to hell all of you!
Maymun kanunlarınızı alın ve cehenneme gidin!
Take your ape world and go to hell!
- Cehenneme gidin
To hell with all you bastards!
Tanrı ve İsa adına cehenneme gidin
I n the name of God and Jesus Christ... to hell with you!
Cehenneme gidin, piçler!
Very much so! Go to hell, bastards!
Veletler cehenneme gidin!
Kids, huh? Off to bed with you, now, like good boys!
- Cehenneme gidin.
- To hell with you.
Şimdi cehenneme gidin!
Now go to hell!
- Cehenneme gidin.
- Yeah, fuck you both.
Tepenin eteğine gidin ve ortalığı cehenneme çevirin. Evet, tamam.
Advance to the base of the hill and give it hell.
- Bu kaderin eliydi! - Bekle! Kaderinle cehenneme git, kardeşlerin, ataların, ineklerin, hepiniz gidin!
Receives these sheep... over which the hateful guns and threw a pity... the purifying fire of your forgiveness.
Gidin çalışın! Canınız cehenneme.
Go to fucking work!
- Cehenneme gidin. - Rosa, haydi. Haydi haydi.
Let's go!
gidin 1159
gidin burdan 16
gidin hadi 44
gidin şimdi 29
gidin buradan 303
gidin lütfen 20
gidin artık 42
gidin başımdan 60
cehenneme git 252
cehennem 108
gidin burdan 16
gidin hadi 44
gidin şimdi 29
gidin buradan 303
gidin lütfen 20
gidin artık 42
gidin başımdan 60
cehenneme git 252
cehennem 108