Ciddiyim tradutor Inglês
15,187 parallel translation
- Çok ciddiyim.
- Seriously.
Ben çok ciddiyim.
I'm dead serious.
Ciddiyim Laney, kim bu insanlar?
Seriously, Laney, who the hell are these people? Do you read?
- Hayır, ciddiyim.
- No, I'm serious.
Gülüyorsun, ciddiyim.
You laughing. I'm serious.
- Sonuna kadar ciddiyim.
I'm dead fucking serious.
Ciddiyim, söyle bana.
Seriously, tell me.
- Çok ciddiyim dostum. - Siktiğimin Notre Dame Kamburu'na bak.
Straight up, you look like a fucking hunchback in Notterdam.
- Kanser kadar ciddiyim lan.
- I'm as serious as fucking cancer.
Bir tane sağlam mobilya kalmadı, ciddiyim.
There is not a stick of furniture left in that place.
Ciddiyim.
Honestly.
Çok ciddiyim, bu adamda çözemediğim bir şey var.
Look, I'm telling you, there is just something about this dude.
Çok ciddiyim.
I'm serious.
Ciddiyim.
I'm serious.
- Ben ciddiyim.
- I'm serious.
- Hayır, ciddiyim.
_ No, I'm not.
- Perry bu konuda ciddiyim, anlaştık mı?
Perry, I'm being serious right now, okay?
Ciddiyim, onun altına altlık koyabilir misin?
Seriously, can you put a coaster under that?
Ben ciddiyim.
I'm serious.
Ciddiyim.
I mean it.
Ciddiyim.
No shit.
Bilmiyorum ciddiyim.
I don't know, I'm serious.
Jane, ciddiyim.
Jane, I mean it.
Ciddiyim. Baksana.
I'm serious.
Ciddiyim ben.
I'm serious.
- Daima ciddiyim.
I'm always serious.
Ama yine de seni koruyacağım derken ciddiyim. Bir ömür boyunca, yıllarca.
Still, I speak the truth when I say that I will protect you... in this life, and for many years to come.
Otis, ne oluyor ya? Ciddiyim.
Otis, man, what the hell?
Ciddiyim sırf zevk olsun diye en büyük safiri içine sokuyor ve safir içindeyken merdivenleri çıkıp kahvaltıya gidiyor.
I swear she puts one of the biggest sapphires into her body for pleasure and walks up the stairs to breakfast with it still in place.
- Ciddiyim Ada.
- No. No. I mean it, Ada.
- Ben ciddiyim.
- I mean it.
- Ciddiyim ama...
- No, seriously...
- Ben de ciddiyim.
- Yes, seriously.
- Hayır, ciddiyim ben.
- No, I'm serious.
Dediğimde ciddiyim.
Believe that.
Dediğimde çok ciddiyim.
Believe that.
Ciddiyim.
Like, I mean that.
Hayır, ben çok ciddiyim.
No, I'm fucking serious, man.
Ciddiyim.
No, for real.
- Ciddiyim ben.
- I'm serious.
Herkes kadar ciddiyim Kont Bezukhov.
As serious as any man can be, Count Bezukhov.
Ciddiyim Jimmy.
I mean it, Jimmy.
Dilim hamburger eti gibi oldu. Çok ciddiyim.
I mean, seriously.
- Mike. - Ciddiyim ben.
- Hey I'm serious.
- Ciddiyim.
- Seriououy.
Lanet olsun, Ben ciddiyim.
Goddammit, I'm serious here.
- Tamam, ciddiyim.
- Ooh. Okay, seriously.
Ciddiyim!
I'm gonna call the sheriff! I'm serious!
Ciddiyim, bilmek istemezsin.
- Seriously, you don't wanna know.
Bu defa ciddiyim.
Mean it this time.
- Ciddiyim.
- High five.
ciddiyim ben 26
ciddi 72
ciddi misin 751
ciddi misin sen 46
ciddi mi 132
ciddi değilsin 32
ciddi ol 66
ciddisin 16
ciddiydim 20
ciddi misiniz 112
ciddi 72
ciddi misin 751
ciddi misin sen 46
ciddi mi 132
ciddi değilsin 32
ciddi ol 66
ciddisin 16
ciddiydim 20
ciddi misiniz 112