English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Inglês / [ D ] / Dadi

Dadi tradutor Inglês

64 parallel translation
Hangisiydi o?
- ♪ Dada-di-dadi-dada...
Okunuşu ise "Dadi"...
Now, that's pronounced "Da-dee..."
Bay Dadi-o'yu nasıl buldun?
How do you like Mr. Daddy-oh?
- Dadi-o.
- Daddy-oh.
- Dadi-o!
- Daddy-oh!
Dadi-o!
Daddy-oh!
- Dadi-o.
- It's Daddy-oh.
- O, Dadi-o!
- Oh, Daddy-oh!
- Hey, Dadi-o.
- Hey, Daddy-oh.
Zorla mı götüreceksin Dadi-o?
You gonna make me, Daddy-oh?
Ne oldu Dadi-o?
What's the matter, Daddy-oh?
Gel de şunun tadına bir bak Dadi-o.
Step right up and taste a little of this, Daddy-oh.
İyi misiniz Bay Dadi-o?
You okay, Mr. Daddy-oh, sir?
Dadi bak, Pilou ve Zoé için ne buldum.
Dadi, look what I have for Pilou and Zoé.
Dadi...
Dadi...
Seninle gelebilir miyim, Dadi?
Can I come with you, Dadi?
Dadi nerede?
Where is Dadi?
Dadi.
Dadi.
Hoşgeldin, Dadi, sevgili kardeşim.
Welcome, Dadi, my dear brother.
Niye ağlıyorsun, Dadi?
Why are you crying, Dadi?
İstediğin herşeyi veririm sana, Dadi.
I'll give you anything you want, Dadi.
Ve hepsi bu değil, Dadi.
And that's not all, Dadi.
Nasıl istersen Dadi.
As you like, Dadi.
Şerefine, Dadi.
Cheers, Dadi.
- Dadi, sıkıştım.
- Dadi, I am stuck.
Neden beni rahat bırakmıyor?
But I don't Want to get married... Why doesn't Dadi leave me alone?
Büyükanne! Ben evlenmeyeceğim!
Dadi, I am not interested in marrying anyone... one two or three
Harry Potter, büyük anne.
Harry Potter, dadi...
Günaydın, büyükanne.
Good morning, dadi. - Ya Ya...
Büyükanne Shiv'i sevdiği kadar, gia'ya karşıda bir o kadar antipati duyuyordu.
Dadi's love for Shiv was only matched by her hatred for Gia
Gia evlatlık alınmıştı, büyükanne'ye göre bu nedenden dolayı aileye ait değildi.
Gia was adopted and probably that's why Dadi did not consider her, our own
Onun mükemmel ailesinde büyükanne-bebeğine yer yoktu.
She always kept the Dadi doll away from her perfect family
Annem ve büyükannem hep kavga edecek bir şeyler buluyorlar Ve bende kızıp çıkıyordum, Daha sonra Sweetu'nun saçmalıklarını dinlemek için.
Mama and Dadi's fight, followed by my angry walkout... and then listening to my stupid neighbour, Sweetu's stupid chatter
Üzgünüm. – Kör müsün?
- Sorry, dadi. What sorry?
- Senin yüzünden oğlum... - Büyükanne!
Dadi....
Sakin ol, Büyükanne, o iyi bir arkadaş, Sweetu gibi.
relax dadi. He's a close friend. Just like SWeetu.
- Hrithik Roshan. Yapma, Büyükanne!
Hrithik Roshan, stop it dadi.
Ve karaokeye olan ilgilerini farkettiler. Allah bizi cezalandırdı!
On Aman's insistence Dadi, Kammo and Vimmo had given up their music... and had embraced a new passion to kill us...
- Büyükanne, seninle konuşmalıyım. Benimle gelir misin?
Dadi, I need to speak to you about something... can you please come With me to the kitchen?
Evine elektrik gelecek, Dadi Setu!
There will be electricity in your house, Dadi Setu!
Dadi, onların hepsi düzgün insanlardı.
Dadi, those were all very nice people.
Tamam, az once dadi ile konustum, bebekle disari ciktiklarinda birinin onlari izledigine dair hicbir isaret yok.
Ok so, just spoke to the nanny, no signs anyone's been following her when she's been out with the baby.
Sen hiç aşık oldun mu?
Dadi how you fallen I love.
Dadi nasılsın.
Dadi how are you.
Rani içerde mi?
Dadi Rani is inside.
Dadi mi?
Nanny?
- Oh, evet dadi.
- Oh, yes nanny.
Dadi ve hizmetci anne yalanini da sen uydurdun!
And the'nanny'and'maid mother'concept was yours!
Büyükannemi ziyarete gitmem lazım.
I've got to go visit my dadi.
Büyükanne.
Dadi... - I said I'II get it
- Ben normalim, konu bu değil.
- Everything is normal, DadI

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]