English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Inglês / [ D ] / Dalí

Dalí tradutor Inglês

66 parallel translation
Yönetmen : Luis Bunuel Senaryo :
Directed by Luis Buñuel from a script by Salvador Dalí and Luis Buñuel
Tablolarım, artık Büyükanne Moses ve Salvador Dali arasındaki kötü bir bağ gibi.
Now they only look like a bad cross between Grandma Moses and Salvador Dalí.
Örneğin Dalí'nin Belleğin Azmi eserine bakabilirsin.
Look at Dalí's "melted watches," for example.
Duvarların Salvador Dali'nin harika resimleriyle boyanmasını istiyorum.
And I want Salvador Dalí to paint the walls with lots of groovy pictures.
Mali olarak ilerlediğimde Dali'ninkileri de satın alacağım.
When I have a lot of money, I will invest in Dalí.
Deliliklerinden de, inşaatlarında da ihtiraslarından da, Dali'nden de bıktım artık!
Of your foibles, of your building, of your ambition, Dalí...
Dalí'nin hatıralarını okudun mu?
Did you read Dalí's memoirs?
Dalí'nin nasıl başladığını biliyor musun?
You knew Dalí started like that?
Elmas kolyeler, bilezikler, bir Hockney, bir Salvador Dalí.
Diamond necklaces, bracelets, a Hockney, a Salvador Dalí.
Museo Gala Dali kıyısında gezindim, fakat başka hiç asit salmadım, berbattı.
Cruise up the coast to Museu Gala Dalí, but had no more acid, which sucked.
Dalí'mi, yoksa daha çok Picasso'mu?
Am I a Dali or more of a Picasso?
Kadife sesli Salvador Dalí'ye...
For Salvador Dali, of the olive-colored voice
Salvador Felipe Jacinto Dalí Domenech.
- Salvador Felipe Jacinto Dalí Domenech.
Sizi Salvador Dalí ile tanıştırayım.
Let me introduce you to... Salvador Dalí.
'Belli ki kim olduğumu bilmiyorsunuz. Ben Salvador Dalí'yim.
Then you clearly don't know who I am.
Modern sanatın kurtarıcısı.
I am Salvador Dalí! The saviour of modern art.
Selamlar, Bay Dalí.
Salutations, Mr. Dalí.
İşte bu da onlardan biri. Haydi, Dalí.
Now this is more like it!
Kurtlarımızı dökelim.
Come on, Dalí. Shake a leg!
Devrimci Dalí Posta Aygıtı.
- The revolutionary Dali communicator!
Kadife sesinden Salvador Dalí...
Salvador Dali, with your olive-colored voice...
Zaman ve Dalí kimseyi beklemez.
Time and Dalí wait for no man!
Bana'Kadife Sesli Salvador Dalí'dediler.
Oh, Salvador Dali, with your olive-colored voice
Bay García Lorca, Dalí'yle görüşmeniz nasıl geçti?
- Senor García Lorca, how was your meeting with Dalí?
Zeki Salvador Dalí.
Genius, Salvador Dalí!
# Woody Allen, Dalí, Dimitri ve Pasquale
# Woody Allen, Dalí, Dimitri and Pasquale
- Dali, Dali.
- Dalí, Dalí.
- Dali, Evet?
- Dalí, Yes?
- Ben de Dali.
- I am Dalí.
- Dali Evet.
- Dalí. Yes.
Hemingway, Fitzgerald, Gertrude Stein ve Salvador Dali ile delice olan bir şey yok.
There is no possible Madness with Heminghway or... Fitzgerald, and Gertrude Stein or Salvador Dalí.
Salvador Dali'yi denedin mi?
Did you check the Dalí?
Dali... ya da Orson Welles veya diğerleri!
Dalí or Orson Welles or others!
O zamanlarda, Dali'yi ayartıyordum... Çünkü Dali'nin galaksinin deli imparatoru olmasını istiyordum.
In that time, I was seducing Dalí because I wanted Dalí as the mad emperor of the galaxy.
Dali, olağanüstü yeteneği, konuşması ve ifadeleri ile.... bize dünyanın tek imparatoru gibi görünüyordu...
Dalí, to us, he seemed to be the only emperor of the world with that extraordinary talent, with his speech and his wording.
Dali'yi kimse anlayamaz, çünkü ben de kendi işlerimi asla anlamadım.
Can nobody understand Dalí because myself, never understand my work.
Dali anlayamaz asla bir Dali resmini. Çünkü Dali sadece bilmeceler oluşturur.
Never Dalí understand one painting of Dalí because Dalí only create enigmas.
Dali yok mu, ha?
Dalí was something, eh?
Ve biz Dali'ninde Regis Otel'de olduğunu keşfettik!
And we discovered that Dalí was also at the St. Regis Hotel!
Dali bana dedi ki, "burayı seviyorum çünkü burada 6 metrelik, osuruğa adanmış... bir tablo var."
Dalí told me, "I like it here because there is a 6-meter painting dedicated to a fart."
Bana, "Paris'te karşılaşacağız." dedi.
Dalí told me, " We are going to see each other in Paris.
"Nedir, Bay Dali?"
"What, Mr. Dalí?"
Ayrıca Jodorowsky, gerçeküstücü hareketin bir parçasıydı... ve Dali bunu sevdi.
Also, Jodorowsky was part of the surrealist movement and Dalí liked that.
Tabii ki Dali'nin Dune'un konusu hakkında hiç bir fikri yoktu.
Of course, Dalí had absolutely no idea what Dune was about.
Dali, "Amanda prensesi oynamalı!" diyordu.
Because Dalí said, "Yeah, and Amanda must play the princess."
"Dikkatli olun, Dali yıkıcıdır... eğer'evet'diyorsa filmi yok etmek için herşeyi yapacaktır." dedi.
She said, "Be careful because Dalí is destructive. If he says'yes', he is going to do everything to destroy the film."
Dali, "Bir helikopterim olabilr mi?" diye soruyordu.
Dalí said, "Can I have a helicopter?"
Dalí?
Dali?
Dalí?
Dalí?
Bay Dalí.
Mr. Dalí!
Bay Dalí?
Mr. Dalí?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]