English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Inglês / [ D ] / Delirmiş bu

Delirmiş bu tradutor Inglês

335 parallel translation
Delirmiş bu.
Isn't he silly?
Delirmiş bu!
He's crazy!
- Delirmiş bu adam!
- The fellow's mad!
Delirmiş bu!
- She's crazy.
Delirmiş bu.
He's crazy.
Delirmiş bu!
Sweet, swell, what a nut!
Delirmiş bu!
- He's crazy.
Delirmiş bu.
Stark raving bonkers.
Victor, delirmiş bu kız!
Victor, she's gone mad.
- Delirmiş bu.
- He's crazy.
Delirmiş bu, burnunu karıştırır gülümser, ağlar, herşeye karışır.
Crazy-eyed he picks his nose He smiles, he cries He pokes his tongue at everything
- Delirmiş bu!
- ( IN FRENCH ) He's crazy!
- Delirmiş bu adamlar.
They are mad
- Lanet olsun, delirmiş bu herif!
Help me - it moved!
Delirmiş bu.
He has gone crazy.
Delirmiş bu!
Osterman : He's mad.
Delirmiş bu!
She's insane!
Delirmiş bu.
He's insane.
Bu adam delirmiş.
The man's crazy.
Delirmiş mi bu?
Is he crazy?
Bu havada çocuklarını kampa gönderen anne baba delirmiş olmalı. Henüz havalar ısınmadı bile.
Strange parents, letting their children go camping in the cold.
Bu adam delirmiş.
This guy's nuts.
Binbaşı, bu talim programını kim yazdıysa delirmiş.
Major, whoever drew up this training schedule is wacky.
Ne o Hank, bu delirmiş galiba?
Is he crazy, Hank?
Komiserim, bu kız delirmiş!
Hey, Sarge, she's crazy!
Yüzbaşı, bu adam delirmiş!
Captain, he's insane!
Bu çocuk delirmiş!
This boy is crazy!
Bu küçük aptal delirmiş, değil mi?
- Unsanitary little jerk, isn't he?
-... hala konuşabilirim - Bu adam delirmiş.
- This man is crazy
Bu adam delirmiş.
The man's deranged.
Bu herif delirmiş!
This man is mad! Let me out!
Delirmiş bu kadın!
Wait, don't do it!
Bu adam delirmiş.
Is that priest crazy?
Bu şekilde bir gösteri için delirmiş olmalısın.
You must be crazy to pull a stunt like this.
Bu delirmiş.
She's nuts, huh.
Tamam, delirmiş diyelim, ne yapabilirim bu konuda?
Okay, so he's crazy. What can I do about it?
O adam delirmiş, onun bu deliliğinden en çok çekenler de... çocuklar.
That Man is crazy, and the people who suffer most from his madness are... kids.
- Bu arı delirmiş!
- It's a mad bee!
Bu herifler delirmiş!
These dudes are crazy!
Delirmiş herhalde bu.
She is insane!
Kendi kendime, "Bu kızın hayatımdan çıkmasına izin verirsem delirmiş olmalıyım." dedim.
I said to myself, "I would be crazy to let this girl get out of my life."
Aslında bir hafta önce, bu işi yapacağımı biri söyleseydi, delirmiş olduğunu düşünürdüm.
If anyone had told me a week ago that I would be doing this, I would have thought them insane.
Bu bana Brooklyn Botanik Bahçelerinin bir bölümünü anımsatıyor. Hani içinde şu her şeyi yiyen delirmiş bitkilerin olduğu.
You know, this reminds me of a section of the Brooklyn Botanical Gardens, that part where it's got these crazy plants that eat things.
Bu kız delirmiş olmalı.
She`s got to be crazy
Bu kız delirmiş.
But she`s crazy
Linc, bu adam delirmiş.
Linc, this guy's insane.
- Bu kadın delirmiş.
- She's crazy.
- Bu sürtük delirmiş.
Oh, jeez, this bitch has flipped.
Tanrım, bu gece burada olmak için delirmiş olmalıyım.
I MUST BE CRAZY TO BE HERE TONIGHT.
Bu köpek delirmiş.
This dog's nuts!
Bu adam delirmiş.
THAT GUY'S CRAZY.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]