English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Inglês / [ D ] / Dia

Dia tradutor Inglês

279 parallel translation
Bu Wade Meranto, Askeri Haber Alma'dan.
This is Wade Meranto, DIA.
- Algún día bile mi?
Not even algun dia?
- Algún día?
Algun dia?
- Qué lindo día, no?
Hey, lindo dia, no?
Ödül Bayan S. Li Dia Poletti tarafından teslim alınmıştır.
THE PRIZE WAS WITHDRAWN BY MR S. LI DIA POLETTI
Ruloları değiştirirken dia'ları izleyebilirsiniz.
Let's look at the slides while I change reels.
Bu arada, Dia Cezayir'de aramıza katılacak.
By the way, Dia is joining us in Algiers.
Merhaba.
Bom dia.
Mas seu maior crime foi tirar tudo pelo que eu mataria. Foi destruir em um minuto o que terei que trabalhar até o dia da minha morte sem nunca conseguir.
But your greater crime was to throw away what I'd kill for to destroy in a minute what I work for until the day I die and not get!
Derste dia'ları gördün ya.
Dresses the slides in the classes.
Güney kısımdakiler için kar yağışı nedeniyle zor bir hafta olacak Connecticut ve batı bölgelerinde yağış devam ediyor.
Residents will need time to dia themselves out of a snowstorm that's takina many counties by surprise.
Buenas dia!
Buenas dia!
Sanırım Dia...
Suppose it might have been Dia...
Onarım süpervizörü. Pentagon'da şifre kırıcı olarak çalışıyor.
He's a repair supervisor in DIA's code-breaking arm at the Pentagon.
DIA, batı asya bölümü.
DIA, West Asian section.
Sıradaki dia lütfen.
Next slide, please.
DIA, CIA ya da NSA ajanı.
DIA, CIA or NSA operative.
Bu hafta ; El Dia de los Muertos, yani Ölülerin Günü.
This week is El Dia de los Muertos, the Day of the Dead.
Onların hepsi öldü.
Dia de los Muertos. Day of the Dead.
Şimdi de dia lütfen.
Now, slide, please.
Dia içi gözüken bir fotoğraftır.
Slides are see-through photos.
DlA ve NRO.
DIA and NR0.
- DlA'de bir şey var mı?
- Anything on DIA?
Ben-zo-dia-ze-pin. Rohypnolne biliyor musun?
Benzodiazepine.
Ben-zo-dia-ze-pin.
Benzodiazepine.
- Dia.
- Et.
Bugün.. dia de los muertos..
Today is Dia de los Muertos.
Bu kadın tek başına silahlı bir eskortu safdışı etti ve bir çocuğu kaçırdı.
This woman single-handedly took out a heavily armed DIA escort detail... and kidnapped a young boy.
Ancak bahse girerim, kadın DIA'dan.
My money pegs her as disaffected DIA.
Eğer kadın DIA ise, Çin dışındaki, Orphon sınıfıdır.
If she's DIA, she's orphan class, out of China.
DIA bu kızlardan bazılarını gizlice evlat edinir.
The DIA secretly adopts some of these girls.
Sever DIA'dan.
Sever is DIA.
Ne deniyordu dia...
That's called the dia...
Dia...
The dia...
Ben Dia....
I'm a friend of- -
O şekercilerin hesap vermesi lazım, baksana kuzenimi ne hâle getirdiler, Dia-Betty.
Figure them sugar folk owe me for what they done to my cousin, Dia-Betty.
Bu odada durup bir tarafa baktığımı hatırlıyorum ve CIA, NSA, DIA, FBI ['Şirket Amerikasında Casusluk'yazarı ]
I remember standing there in this room and looking over on one side of the room and we had the CIA, NSA, DIA, FBI
Belki de bu çocuklar sayesinde uyuşturucuyu DIA güvenliğinden geçirebiliriz.
These kids might be just what we need to get our drugs past the security at DIA.
Dia... Sorun yok, Diane.
Dia--It's okay, Diane.
"Dia de los Muertos" esnasında öğrencilerin dikkatini çekmek zor oluyor. Doğru ya!
It's difficult to hold the students'attention during Dia de los Muertos.
DIA gözetimi altında.
DIA custody.
Anlamıyorsun, Di.
You don't get it, Dia.
Yerel polis bana Savunma İstihbaratı kimliği taşıyan bir adamın kazada yaralandığını söyledi, Ama sizin bölümünüz adamın ismini saklıyor.
The local police informed me a man wounded in that incident carried with it'the badge of the DIA, but his department has requested that his name remains secret.
Araştırmamın bir Savunma İstihbaratı operasyonuyla engellenmesini istemiyorum.
I do not want my investigations conflict with a current operation of the DIA.
Pentagon'da başarılı olan bir Güvenlik İstihbarat ajanı, David Ewan Tegner'ın muhtemel cinayetinde kullanılan silahın sahibi, kimyasal baskındaki şüphelilerimden biri.
An agent of the DIA He worked out by the Pentagon, in his possession a gun linked to possible murder of David Ewan Tegner,
Müsteşar Styles tarafından nazikçe uyarıldım.Sonra da Savunma İstihbarat ajanı aniden kalp yetmezliğinden ölüyor.
I was politely warned by Undersecretary Styles to stay out. Then suddenly the agent of the DIA dies of cardiac arrest.
Slâydı görebilir miyiz, lütfen?
can we can see the dia?
- Elması aldı- -
- Now, look, I got the dia- -
Dia.
Dia.
- Dia, koş!
- Dia, run!
Dia!
Dia!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]