Dodge tradutor Inglês
2,002 parallel translation
Mickey bu buluşmadan kaytarmama izin vermez.
I couldn't dodge this meeting. Head of security'll be there.
İşini bitirdikten sonra da, çalıların arasından sessizce geçip yan kapıya ulaşabilir ve alarm verildiğinde yatağına yatmış olabilirdi.
Then, having done her in... they could dodge back quietly through the bushes... to the side door and be nicely back in bed... when the alarm was given.
- Bir Dodge'ım vardı.
I had a Dodge.
Yakantopa kız oyunu diyor.
He thinks dodge ball is gay.
Bu sahneyi her ne kadar çok görmek istesem de, evi satmamızın asıl nedeni buralardan kaçıp kurtulmak.
As much as I'd like to see that, the idea is to sell this place and get out of dodge.
Springfield Dodge, artık daha geniş ve eski parçalarından kurtulmak sadece bir hafta sonumuzu aldı.
Springfield Dodge bought too much inventory, and they've only got one weekend to get rid of all the'07s.
1973 model sarı bir Dodge Ram kamyonet arıyoruz.
attempt to locate a 1973 yellow Ford Ranger pickup
Pazartesi sabah 10'da görüşürüz. ... Saddam ve iki oğluna kendilerine kaçacak yer bulmaları için 48 saat veriyorum.
Come Monday morning, 10 a. m I'm giving Saddam and his two sons 48 hours to get out of Dodge, okay?
Tüm öğretmenlerin valetlerinin hesabını ödemek çok yakışık aldı.
Dodge.covering all the teachers'valet charges was a classy move.
- Hadi ama, bu senin için sadece büyük miktarda vergi kaçırmanın bir yolu, değil mi?
Come on, this is just one big tax dodge for you, isn't it?
Pekala, Milly, yakar top oynar mısın? Hayır.
- So, Milly, do you play dodge ball?
Yakar top hakkında düşün... yuvarlak şeyler, rekabetin en heyecanlısı ve oldukça tatmin edicidir bir çocuğun suratına geldiğinde ağızlığının ağzından fırlamasını görürsün. Yakar top'tan nefret ederim.
The thing about dodge round things is the thrill of competition and the deep satisfaction you get when you see a kid's retainer fly out of his mouth when he takes one to the face.
Çok şiddetli.
- I hate dodge ball. It's too violent.
Bir Dodge Dard alıp, seninki gibi motorunu iflas mı ettireyim, bunu mu ima etmeye çalışıyorsun?
Are you implying that maybe I should buy a Dodge Dard and let the engine fall out, so I can be just like you?
Binaların arasında gezmek, makaslar atmak hızlanmak, aşağı yukarı uçmak, bence biraz abartı bir durum.
I find it a bit of a high to go in between, dodge the buildings, and go fast and go up and down and over.
"Günışığı Helikopteri" aslında Ken'in Dodge marka arabası.
The'Sunshine Chopper'is Ken's Dodge Dart.
- Hayır, bu bir soruydu. Kurnazlık yapabilirsiniz.
No, it's a question. you can dodge it if you like.
Kitt füzeden kurtulmaya çalıştı ama olmadı.
Kitt tried to dodge that missile and couldn't.
Stella'nın olay yeri fotoğraflarında bulunan... çamurluktaki boya izine dayanarak, bir Pontiac G8, Dodge Charger... veya Ford Mustang aramamız gerekiyor.
Based on the paint on the fender Stella photographed at the scene, we're looking for a Pontiac G8, Dodge Charger or Ford Mustang.
Kurnaz mısın?
You dodge?
Basına Freebo'nun uzaklara kaçtığını bildirelim. Böylece bu adam da elindeki bıçağı bırakır.
Maybe we let the press know Freebo got outta Dodge, might get this guy to put down his Ginsu knife.
Gerçi, başka zaman birini havaalanına götürdüğünde sadece uçmalarına izin ver, tamam mı?
Although, the next time that you drive somebody to the airport, just let them fly the hell out of Dodge, okay?
Evet, Dodge, eroin yöntemi kullanarak bozuk para kadar krepler yapmam çok zekiceydi...
Yes, Dodge, it was very smart of me to make these silver dollar pancakes with a lighter and a spoon, heroin-style.
Ama şu olayı bırakıp Dodge'un astım ilacını almamız lazım. - $ 45.00! - Sattım.
$ 45. but we gotta stop and get dodge's asthma medicine, so more like... $ 45.00!
En azından Dodge'u elinde notla içki dükkanına göndermemi istemiyorsan.
Unless you want to send Dodge to the liquor store with a note again.
Ve öğrendiğim en önemli şey Dodge'la Earl Jr.'ın ailedeki en büyük problem olduklarıydı.
And the most important thing I learned was that Dodge and Earl Jr. were the ones with the biggest problem in the family.
Dün, Dodge arkadaşı Roger'la giyinip yüzlerini komik şekillere soktukları bir oyun oynadıklarını söylemişti.
Yesterday, Dodge said him and his friend, Roger, played dress-up and made funny faces at each other.
Dodge'la Earl Jr.'ı almaya gittim arkadaş edinebilmeleri için her şey hazırdı.
I went to pick up Dodge and Earl Jr., prepared to do anything to help them get friends.
- Dodge ve Earl Jr. Onlar da partiye gelebilmeliydi.
- Dodge and Earl Jr., they should be able to come to your party.
Earl Jr.'ın süper saçları var ve Dodge'da sosis şakaları yapıyor.
Earl Jr. has cool hair and Dodge does wiener tricks. Just let them have fun.
İnsanların köpekleriyle gittiği piknikte, içmeye gitmek için Dodge'u yalnız bırakıp giden adama mı güveneyim?
Trust the guy who used to leave Dodge at Doggie Day Care so he could go drinking?
Dodge'un fikrini değiştirmek te öyle.
And so was changing Dodge's mind.
Dodge'a gece masalını anlatmadan önce biraz süsleniyorum.
Just spraying on some glitter before I go read Dodge his bedtime story.
Earl Jr.'la Dodge'un, Cadılar Bayramı'nı mahvettim.
"ruined Dodge and Earl Jr.'s Halloween."
Hey Darnell, Willi bana Dodge'la Earl Jr.'ın partisi için gözünü ödünç verdi.
Willie let me borrow his glass eye for Dodge and Earl Jr.'s party.
Ayrıca, Dodge ve Earl Jr.'ı listemden silmek için önümüzdeki seneyi beklemeye gerek yoktu.
Turns out, I wasn't gonna have to wait until next year to cross off Dodge and Earl Jr. after all.
Ted, Stand by Me'den * sonraki en iyi trenden kaçış olayını başardı.
Ted just pulled off The greatest train dodge since stand by me.
Patrice, geçen noelde gerçekten bulundurma suçlamasından kurtulmuş mu bakalım ve para hikayesinin uydurma olduğundan emin olalım.
Let's see if patrice really did dodge a possession charge At christmas and let's make sure The story about the accident money is bogus.
İdamdan kurtulmak için tek bir şansın var.
You got one shot to dodge a needle.
Atlatmaya çalışıyorsun.
You're gettin'out of dodge.
Ya da suç ondaydı ve tutuklanmadan kaçmak istedi.
Or he's the one who's at fault, and he just wanted to get out of Dodge before he got arrested.
Roxborough'da ki bayii arkadaşınızla bir sohbet yaptım.
i had a chat with your buddy at the dodge dealership over in roxborough.
Paige, biliyor musun bu yalanı daha sen doğmadan önce bende hep söylerdim.
Paige, do you realize that your uncle justin invented the "I don't have any homework" dodge. before you were born?
Umurumda olan şey, 1997 Dodge Neon'um.
What I do care about, is my 1997 Dodge Neon.
Siz iki maymun ya bana yeni bir 1997 Dodge Neon alırsınız, ya da Frank ve Dennis'e sahte ölümünüzü açıklarım ve çatıda saklandığınızı ispiyonlarım.
You two monkeys are going to get me a new 1997 Dodge Neon, or I'm going to go and tell Frank and Dennis that you faked your own deaths and you're hiding up on the roof.
Yeni bir 1997 Dodge Neon alamazsın.
You can't buy a new 1997 Dodge Neon.
1997 Dodge Neon'la ilgili bir şeyler söylüyordu o ara kopmuşum.
She said the 1997 Dodge Neon thing and I totally lost her.
Öyle düşünmüyorum. Gerçi sorumdan kaçıyorsun ama.
I don't think that, although you did just dodge my question.
Michelle bir Dodge Durango kullanıyordu. Sense onun arkasından geliyordun. Tıpkı uslu, küçük bir köle gibi.
Michelle was driving a Durango, and you were following behind like a nice little slave.
Dodge'un bilim fuarı için balık yakalıyorum.
Catching a fish for Dodge's science project.
Dodge'un adına bir kumbara hesabı, Joy.
A savings bond, Joy, in Dodge's name.