Gayet iyiyim tradutor Inglês
1,072 parallel translation
Ben gayet iyiyim!
I'm just fine!
Gayet iyiyim.
I'm pretty good.
Ben gayet iyiyim.
I am well.
Gayet iyiyim.
I'm fine.
Bak, ben genel evlerim ve kumarhanelerimle gayet iyiyim.
Look, I'm doing okay with my whorehouses and my gambling spots.
Ben böyle gayet iyiyim.
I feel quite comfortable.
Gayet iyiyim.
I'm just fine.
- Hayır, ben gayet iyiyim.
No, really. I'm fine.
- Sizin Willy'e rağmen, gayet iyiyim.
- Despite your willy, I feel fulfilled.
- Nasılsın, Tatlı Ayı? - Gayet iyiyim. Senden ne haber, Kardan Adam?
Oh, pretty good, considering the shape I'm in.
Ben gayet iyiyim.
I'll be right over.
Gayet iyiyim.
I feel all right.
Gayet iyiyim.
I feel good.
Gayet iyiyim.
I'm perfectly fit.
Ben gayet iyiyim.
I'm perfectly fine.
Sancılarımı saymazsak gayet iyiyim.
Well, apart from these pains, I feel absolutely fine.
Ben gayet iyiyim doktor Haydock.
I assure you, Dr Haydock, I'm perfectly alright.
Gayet iyiyim, Ama arkada ki için emin değilim.
I'm alright but I'm not sure about the one behind
Gayet iyiyim. Keyfim yerinde.
I'm cool as a cucumber.
Ama şimdi gayet iyiyim.
But I feel fine now.
Ben gayet iyiyim.
I am perfectly all right.
- İyiyim, gayet iyiyim.
It's fine! It's good.
Gayet iyiyim.
I'm perfectly fine.
Saçını tarayacağım. Ben gayet iyiyim.
- I'll comb your hair a bit.
Hayır, gayet iyiyim.
No, I'm fine.
Bu yüzden de sadece fare yiyorum ve gayet iyiyim.
So I've been just eating mice, and I'm doing fine,
Ben gayet iyiyim.
I am really all right.
Bu şakacıların Noel heyecanımı alması dışında gayet iyiyim.
Except those jokers are starting to take some of the thrill out of Christmas for me.
Gördüğün gibi gayet iyiyim.
Actually i'm fine, you can see that.
Ben gayet iyiyim.
Fine here.
Evet, iyiyim, tatlım. Gayet iyiyim.
Well, I'm fine, honey, I'm just fine.
Ben gayet iyiyim!
Feels just fine to me!
- Gayet iyiyim.
- I'm fine.
Hayır ben gayet iyiyim.
- No. I'm fine.
Ama ben gayet iyiyim baba.
But Daddy, I'm just fine.
Ben gayet iyiyim, Teşekkürler.
I'm doing fine, thank you very much.
Gayet iyiyim.
Just fine.
Ben de gayet iyiyim.
Just fine.
Ayakta gayet iyiyim, teşekkürler.
No. I'm all right standing up, thanks.
Gayet iyiyim!
No problem.
- Gayet iyiyim.
I feel fine.
- Gayet iyiyim, sağol.
- Pretty good, thanks.
Ben gayet iyiyim.
I'm perfectly all right.
Gayet iyiyim. Size uzun zamandır söylemek istediğim bir şey var ve bu iyi bir fırsat olabilir.
I just thought that this might be a good opportunity to tell you something that I've wanted to tell you for a long time.
Herkese merhaba. Gayet iyiyim.
Had a good breakfast.
Bak ben gayet iyiyim, gerçekten.
I know. You'd do fine whatever spot on earth they dropped you on.
- Gayet iyiyim, sağ ol.
- Yeah, I'm fine, thank you.
Ayrıca suda da gayet iyiyim.
( music ) I want to reach you ( music )
Gayet iyiyim.
It's all right.
Ben gayet iyiyim.
I feel fine.
- Çok iyiyim, gayet iyi.
- I'm very well, very well.
iyiyim 3981
iyiyim ben 125
iyiyim efendim 20
iyiyim dedim 18
gayet iyi 353
gayet güzel 79
gayet iyi biliyorsun 23
gayet iyiler 20
gayet iyi gidiyorsun 17
gayet iyi anlıyorum 19
iyiyim ben 125
iyiyim efendim 20
iyiyim dedim 18
gayet iyi 353
gayet güzel 79
gayet iyi biliyorsun 23
gayet iyiler 20
gayet iyi gidiyorsun 17
gayet iyi anlıyorum 19