Gayet iyiydi tradutor Inglês
560 parallel translation
Gayet iyiydi.
It's a good act.
Telgraflar ve telefon mesajları gayet iyiydi... ama kimse Wynant'ı görmemişti.
The telegrams and phone calls were all very well... but no one had actually seen Wynant.
- İyiydi, gayet iyiydi.
- Oh, fine. Fine. Yeah.
Evet, gayet iyiydi.
Yes, I've done quite well.
Sen karışana kadar gayet iyiydi.
It was fine till you butted in.
Biraz önce gayet iyiydi.
He was just fine.
- Ama beni çok acele ettirdin. - Gayet iyiydi.
- You almost set me on fire - lt was fine
- Umarım yolculuğunuz yorucu olmamıştır. - Gayet iyiydi.
- I hope you're not too tired from your journey.
- Linda gayet iyiydi.
- Linda was all right too.
Cincinnati gayet iyiydi.
I liked it all right in Cincinnati.
Son kısım hariç gayet iyiydi.
It was all quite good up to the end.
Hikayelerim gayet iyiydi, kibarlıktan güldüklerini pek sanmıyorum.
My stories were quite a success, and I don't think they laughed merely out of courtesy.
Bir dakika bayan, şu attan düşme numarası gayet iyiydi.
Now. wait a minute. miss. that falling off a horse is a real moldy trick.
Bence gayet iyiydi.
I thought it was rather tender.
Ben buradan ayrıldığımda gayet iyiydi.
Well, he was all right when I left the place.
İki hafta önce onu geride bıraktığımızda, gayet iyiydi ekselansları.
He was well, Your Majesty, when we left him two weeks ago.
Bu işte gayet iyiydi.
He was quite good at it.
Gayet iyiydi orada.
It was so nice there!
Gayet iyiydi.
She was well.
Sen tekrar başlatana kadar gayet iyiydi.
He was just fine until you had to be schlepped into it again.
Kuzu gayet iyiydi değil mi?
- The casserole was really good, was it?
Bir önceki gayet iyiydi, değil mi?
It was better last time, wasn't it?
Kahrolası, gayet iyiydi.
He did bloody good.
- The Spinners'lar gayet iyiydi.
- The Spinners were good. Yeah.
- Gayet iyiydi.
Very nice.
- Durumu gayet iyiydi.
He was doing fine.
Hayır.Gayet iyiydi.
No. She was fine.
Ne demeye getirdin onu buraya? Olduğu yerde gayet iyiydi.
What got into you to bring him back?
İlişkimiz gayet iyiydi.
We had an excellent relationship with her.
Büyük bir şair değildi ama bazı şiirleri gayet iyiydi.
And not a great poet, but some of it was very fine.
- Gerisi gayet iyiydi.
- The rest of it was fine.
- Performansın gayet iyiydi.
That was quite a performance.
Bence gayet iyiydi.
It sounded pretty good to me.
Sorun sesi değildi. Gayet iyiydi. Yüksek perdelerde biraz detoneydi, o kadar.
It wasn't his voice, which was moderate, a little bit thin and unsteady on top.
Gayet iyiydi, bal kaymağım.
JUST FINE, SNOOKUMS.
Orada gayet iyiydi.
She was fine.
- Gayet iyiydi, Bagley.
- Very good, Bagley.
Akşamdan kalma taklidim gayet iyiydi
I'm getting a pretty good imitation of a hangover.
- Gayet iyiydi.
- All's well.
Hayır, performansın gayet iyiydi.
No, we felt the performance was fine.
Böylesi bile gayet iyiydi.
It's pretty good as it is.
- Gayet iyiydi.
It was really good.
Bence gayet iyiydi.
I thought it was pretty good.
- Gittik. Gayet iyiydi.
- Yeah, we went. lt was good.
- Gayet iyiydi, sen bile itiraf etmelisin, Cecily.
- He was jolly good, even you must admit, Cecily.
- Sırtım gayet iyiydi.
- My back was fine.
- Gayet iyiydi.
- Oh, very good.
Onu daha 2 gün önce gördüm ve gayet iyiydi.
I saw her 2 days ago and she was perfectly well.
Başkan gayet iyiydi.
He looked all right.
Hayır, neden durdun, gayet iyiydi.
- No, no, no. Why did you stop? That sounded great.
Gayet iyiydi, teşekkür ederim.
Just fine, thank you.
iyiydi 339
iyiydim 36
iyiydin 37
gayet iyi 353
gayet güzel 79
gayet iyiyim 119
gayet iyi biliyorsun 23
gayet iyiler 20
gayet iyi gidiyorsun 17
gayet normal 21
iyiydim 36
iyiydin 37
gayet iyi 353
gayet güzel 79
gayet iyiyim 119
gayet iyi biliyorsun 23
gayet iyiler 20
gayet iyi gidiyorsun 17
gayet normal 21