Geliyormusun tradutor Inglês
109 parallel translation
Galoşlarımı geri ver. Benim zamanımda insanlar böyle konuşmazdı. Yani, benimle geliyormusun?
Give back my galoshes! In my day people didn't speak like that.
Olay çıkartmadan geliyormusun?
Are you coming peaceably?
Aşağı geliyormusun, Rebel?
Are you coming down, Rebel?
Geliyormusun çocuk?
Are you coming, Kid?
Geliyormusun?
Give you a lift?
- Eve geliyormusun?
- You comin'home?
Geliyormusun, Johnny?
You coming, Johnny?
- Geliyormusun Angela?
Coming, Angela?
Geliyormusun?
- Coming?
Geliyormusun?
Are you coming?
Geliyormusun yoksa zorlamı götüreyim?
Are you coming or do I have to take you?
- Obelix geliyormusun?
Coming Obelix.
- Geliyormusun?
- You coming?
Geliyormusun?
You coming?
Flo, bizimle geliyormusun?
Flo, are you coming with me?
Şef Renfro ofise geliyormusun?
You coming down to the office, Captain Renfro?
Okul eğlencesine geliyormusun?
Are you going to the Senior Day?
Caroline, geliyormusun?
Caroline, are you coming?
Ben gidiyorum, Geliyormusun?
I'm going. You coming?
Rei, geliyormusun?
Rei, are you coming?
- Geliyormusun, QUISH?
[Woman] CARLA!
- Tatlim, yataga geliyormusun?
- Honey, you coming to bed?
- Geliyormusun? İdmanımı bitirmeliyim.
I have to finish my workout.
- Yarın yarışa geliyormusun?
- Coming on the run tomorrow?
Benimle geliyormusun.
You're coming with me.
Geliyormusun gelmiyormusun?
Are you coming or not?
- Geliyormusun?
- Are you coming?
Cumartesi... günü... geliyormusun?
Are you coming over Saturday?
Akşama geliyormusun?
So, you coming tonight?
Geliyormusun, Dooby?
Are you coming, Dooby?
- Geliyormusun?
- Wanna come?
- Geliyormusun?
YOU COMING?
İçeri geliyormusun yoksa bir telefon görüşmesi mi yapayım?
Are you coming in, or do I have to make a phone call?
Dina, geliyormusun yoksa gelmiyormusun?
Dina, are you coming up or not?
- Geliyormusun?
So are you coming or not?
Yarın geliyormusun?
Are you coming tomorrow?
Düğüne geliyormusun? .
Still, come to the wedding.
Alfie, geliyormusun?
Alfie, do you come?
Benimle geliyormusun?
Come with me?
Pekala geliyormusun?
Well, are you coming?
Geliyormusun bu gece?
So you're coming tonight?
Eğer onu geciktirirsem küçük kardeşim bana sinirlenir. Geliyormusun?
Little bro's gonna be pissed if I make him late, so... you comin'?
Aradan sonra Devon'un yanına gideceğim. Geliyormusun?
- I'm gonna swing by Devon's after Anthro, you gonna come?
Çok tatlısın Ee, Konsere geliyormusun?
You're very sweet. So, you coming to the concert?
Hey, geliyormusun?
Hey, are you coming?
Bizimle kulübe kutlamaya geliyormusun ya da nasıl yapıyoruz?
Are you coming to celebrate at the club with us or what?
Herneyse, Bu akşam Thomas'ın Roxie'deki danslı eğlence partisine geliyormusun?
" Anyway, you coming to Thomas's shindig tonight at the Roxie?
- Geliyormusun?
Great.
Geliyormusun yoksa seni sürükleyelim mi?
YOU'RE COMING?
- Geliyormusun?
Well, are you coming?
- Geliyormusun?
Go on, then, tell us all. Coming?
geliyorum 2650
geliyor 1263
geliyorsun 30
geliyor musun 650
geliyor musunuz 91
geliyoruz 309
geliyorum efendim 21
geliyor mu 41
geliyorlar 662
geliyorlar mı 19
geliyor 1263
geliyorsun 30
geliyor musun 650
geliyor musunuz 91
geliyoruz 309
geliyorum efendim 21
geliyor mu 41
geliyorlar 662
geliyorlar mı 19