Greenwich tradutor Inglês
434 parallel translation
Harika olacak! Greenwich Ville'de bir ev alırız.
- Will you do it my way, Mr. O'Bannon?
Greenwich'te yaşadığım için galiba.
I suppose it was'cause I lived in Greenwich.
- Evet, burada sokaklar çok karışıktır. - Evet, aynen öyle.
These streets are all mixed up in Greenwich Village.
Bir düşünelim, Greenwich Village sanatçılarla dolu...
Well let's see, Greenwich Village is full of artists...
Seninle Greenwich Village'de karşılaştım.
I meet you in Greenwich Village...
Bir arkadaşım Greenwich Village'de..... bir ev tutuyor, her şeyi oraya taşıyacağım.
A friend of mine is taking an apartment in Greenwich Village, I'll move everything there.
- Peki, Greenwich'te mi oturuyorsun?
And you live in Greenwich Village?
Niçin bu gece Greenwich'e gitmiyoruz?
Why can't we drive up to Greenwich tonight?
Greenwich zamanı, ülke zamanı, kıta zamanı yaz saati, kış saati.
Greenwich time, mean time, mountain standard time, double British summer time.
" Greenwich Village Kaldırım Sergisinde ilgi odağıydı.
Crowd catcher at the Greenwich Village Sidewalk Show.
- Burası Greenwich, öğle değil mi?
- This is Greenwich Village, isn't it?
Hala gençler yazmak için Greenwich'e mi geliyor?
Do kids still come to Greenwich Village to write?
Sahte bir isimle, Greenwich Village'da bir üçlü için çalıştığını bile duyduk.
Once, later on, we heard he was working under a different name with a trio down in Greenwich Village.
Greenwich Village'deki en değerli yeri göstereceğim sizlere.
I will show you the best value in Greenwich Village.
Greenwich Village hakkında çok şey duydum, ama ilk defa buraya geliyorum.
Ive heard a lot about Greenwich Village, but this is the first time Ive ever been... here.
Phileas Fogg ve tayfası bu öğleden sonra Greenwich zamanına göre saat 2 : 30'da pasaportlarını ibraz etmişlerdir.
"Phileas Fogg and party presented their passports... " at 2 : 30 Greenwich time this afternoon. "
Saat 9 : 30. Dünya zamanı, Greenwich Meridyeni Saati.
It is now 9 : 30 a.m. Earth time, Greenwich Meridian Time.
Greenwich saatiyle 11 : 00.
Eleven o'clock Greenwich time.
Greenwich Village'da karanlık bir yer.
A sinister place in Greenwich Village.
Greenwich Village'ı görmelisiniz.
You must see Greenwich Village.
- Eviniz Greenwich Village'de mi?
- Do you live in Greenwich Village?
- Sen Greenwich Village'lisin.
- You come from Greenwich Village.
Greenwich'teki Kraliyet Gözlemevi'nde buna ne derler bilir misiniz?
You know what they'll call that in the Royal Observatory at Greenwich?
Şunu dinleyin : "Greenwich Revue, Theateround'da ünlüleri karikatürize ediyor."
Listen to this. "Greenwich Village Revue to caricature celebrities in the Theateround."
Artık Greenwich Village'da değilsin.
you're not in Greenwich Village now
Tyler Greenwich Village'da oturuyor.
Greenwich Village, to see Tyler.
Tüm dünya saatini Greenwich'e göre ayarlar.
The whole world takes its time from Greenwich.
Ama Greenwich saatini Amiral Boom'a göre ayarlar derler.
But Greenwich, they say, takes its time from Admiral Boom.
Burma sahilinde, Mergui Archipelago'da bir konteyner bırakılacak, 20 derece kuzey, 60 derece doğu, 27 Mayıs'ta Greenwich zamanı ile 20 : 00'de.
A container will be dropped off the coast of Burma in the Mergui Archipelago, latitude 20 degrees north, longitude 60 degrees east, at 2000 hours Greenwich Mean Time on May 27th.
İçki içmek için Village'a gidip ibnelerle mi oturmam lazım?
I gotta go sit in Greenwich Village with a bunch of fairies?
NYU Hukuk'ta okurken Greenwich Village'de yaşıyordum.
When I was at NYU Law, I lived in Greenwich Village.
Kardinal, Kral hemen Greenwich'teki saraya gelmenizi emrediyor.
The King commands that you come at once to the Palace at Greenwich.
Greenwich'in 27 derece batısı, 84 derece, 20 dakika enlemi.
27 degrees west of Greenwich, latitude 84 degrees, 20 minutes.
Saat 9'da Greenwich Caddesindeki Alan's'da.
Alan's on Greenwich Street. 9 : 00 sharp.
Greenwich Village?
Greenwich Village?
- Evet, Greenwich Village.
- Yeah, Greenwich Village.
Unutmayın, 1973 yılında Greenwich Village'taki Saint Vincent Hastanesi'nde uyanmayı bekleyen bir denek bu.
We're dealing with an involuntary subject who expects to be waking up in St Vincent's Hospital in Greenwich Village in 1973.
Greenwich Village'ta sağlıklı yiyecekler satan bir marketim vardı.
I ran a health-food store in Greenwich Village.
Greenwich Village.
Greenwich Village.
Greenwich'ten eski kız arkadaşım.
An old girlfriend of mine.
Ailem Greenwich'de.
My folks live in Greenwich.
Greenwich tam da gidilecek bir yer.
Hey, Greenwich Village is where you want to go, man.
- Greenwich Village.
- Greenwich Village. - Where?
Greenwich Bölgesinde hâlâ biraz kafam karışıyor.
I still get confused down in Greenwich Village.
Greenwich'te özgür aşk başladı mı?
Did free love start in Greenwich Village?
New York, Greenwich Village'ın çevresini sarmıştı.
Greenwich Village was there, and New York was around it.
Ve New York'un diğer yerleriyle Greenwich birbirlerinden epey farklıydı.
And the rest of New York did not act the way Greenwich Village did, exactly.
Yanlış hatırlamıyorsam,.. ... evlilik Greenwich Village'da önemli değildi.
And as I recollect it, marriage was not important in Greenwich Village.
Greenwich Village'daki herkes de öyle ya da böyle asiydi.
And everybody in Greenwich Village was a bit of a rebel.
Greenwich Village'lılar şimdi de iş kazaları mı okumak istiyorlar?
Is that what they wanna read about in Greenwich Village now, industrial accidents?
Greenwich Village, bütün şair ve ressamların yaşadığı yer, değil mi?
- Being seen together.