English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Inglês / [ G ] / Günler

Günler tradutor Inglês

20,797 parallel translation
Mahkemede iyi günler Matthew.
Have a good day in court, Matthew.
İkimiz de zor günler geçiriyoruz.
We're both going through some stuff.
Kötü günler gördüm sanıyordum.
Thought I'd seen some dark days.
Nereye kaçacaksın, günler boyunca?
♪ ♪ Where you gonna run to, all along them days?
Lütfen sakla beni, günler boyunca
♪ Please hide me, all along them days ♪
Günler boyunca
♪ All along them days ♪
İyi günler Kara.
Have a nice day.
İyi günler. Sloganımızı unutmayın.
- Have a good day, and remember our theme.
Evet, orada güzel günler geçireceğiz gibi görünüyor.
Yes, it looks like it will be a good day, this here.
Dediğim gibi, o günler geride kaldı.
Like I said, those days are gone.
- Bu silahı günler önce bulmuşsunuz.
Y... you found this weapon days ago.
İyi günler.
[Door opens] Good afternoon.
Bazı günler göğüslerim, ayaklarımdan önce yere değiyor.
Some mornings, my boobs touch my toes before I do.
Herkese iyi günler.
Good afternoon, everyone.
İyi günler.
Well... good day.
İyi günler efendim.
Good day, sir.
İyi günler dilerim.
You have a good day.
İyi günler hanımefendi.
Good day, ma'am.
Tatlım, zor günler seni bekliyor, bence kendin için dua etmelisin.
Honey, you got a rough couple of days coming up, you should pray for yourself.
İyi günler.
You have a beautiful day.
İyi günler.
Good afternoon.
- İyi günler.
- Good afternoon.
Pekala, iyi günler efendim.
Well, you have a good day, sir.
- İyi günler.
- Have a good day.
Söyle, kara günler mazide kaldı.
Tell'em our worst days are over now.
İyi günler!
You have a great day!
İyi günler.
Have a good day.
Beni uzun bir yolculuğa götürdüler günler ve haftalarca.
They took me on a long journey, for days and weeks.
Gerçi yine ilk günler.
Although it is still early days.
İyi günler.
Goodbye.
- iyi günler, Frank.
- Have a good day, Frank.
- İyi günler beyler.
- Good day, lads.
Günler geçti.
It's been days.
Hai Phong'a destek ekiplerin gelmesi günler sürer.
It'll take days for any reinforcements to get to Hai Phong.
- İyi günler dilerim.
Have a nice day. Okay.
Onu yakalamak varken neden günler hakkında konuşuyoruz?
Why quibble over days when you can just take him?
İyi günler.
Good day.
İyi günler, Anna.
Good day, Anna.
İyi günler, Adrien.
Good day, Adrien.
İyi günler, Bay Kreutz.
Good day, Mr. Kreutz.
İyi günler beyefendi.
Good day, sir.
İyi günler, Madam.
Good day, madam.
İyi günler bayanlar.
Good afternoon, ladies.
Uzun günler geçirdim.
It's been a long couple of days. I'm...
İyi günler, nabersiniz?
G'day, what's up?
Bize tünelden neden günler önce bahsetmediğinizi anlamıyorum.
I don't get why you didn't tell us - about this tunnel days ago.
- İyi günler efendim.
- Afternoon, Ma'am.
Öleceğin gün tıpkı önceki günler gibi olacak.
The day you die is just like every other day.
Tıpkı önceki günler gibi.
Just like every other day.
Daha koyu günler.
The darker days.
İyi günler baba.
G'day Dad.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]